Exemples d'utilisation de "OECD" en anglais avec la traduction "оэср"

<>
The OECD will play its part. ОЭСР будет продолжать играть свою роль.
Quite an overlap between Africa and OECD. Показатели Африки и ОЭСР пересекаются.
East Europe, Latin America, and OECD countries. Восточная Европа, Латинская Америка и страны ОЭСР.
Mr. Andrea Goldstein, Senior Economist, OECD Development Centre, Paris Г-н Андреа Голдстайн, старший экономист, Центр развития ОЭСР, Париж
paper prepared by the OECD secretariat, 21 October 1997. документ, подготовленный секретариатом ОЭСР, 21 октября 1997 года.
Possible international partners: UNEP, CEI, OECD, EU, ECMT, IFIs Возможные международные партнеры: ЮНЕП, ЦЕИ, ОЭСР, ЕС, ЕКМТ, МФУ
And here we have high-income countries in the OECD. А вот страны ОЭСР с высоким уровнем дохода.
That largely agrees with what the OECD calculates for Japan. Это в значительной степени согласовывается с тем, что рассчитывает ОЭСР по Японии.
Today it ranks in the middle of the OECD countries. Сегодня они занимают средние позиции в странах ОЭСР.
The OECD offers guidance on how to source minerals responsibly. Это подготовленное ОЭСР руководство для ответственного поведения компаний, участвующих в системе поставок полезных ископаемых из конфликтных регионов (Due Diligence Guidance).
As the OECD has shown, “non-standard” work is proliferating globally. По данным ОЭСР, «нестандартный» труд распространяется глобально.
Ready biodegradation is most easily defined using the OECD biodegradability tests. Быстрое биологическое разложение легче всего определяется с помощью испытаний ОЭСР на способность к биоразложению.
In 2010, 29% of immigrants to the OECD had university degrees. В 2010 году у 29% иммигрантов в странах ОЭСР было высшее образование.
Joint External Debt Hub (Bank for International Settlements, IMF, OECD, World Bank); Объединенный центр распространения данных о внешней задолженности (Банк международных расчетов, МВФ, ОЭСР, Всемирный банк);
This means that the OECD countries will have to lead by example. Это означает, что странам ОЭСР необходимо быть лидерами, показывая пример другим.
OECD: Statistical Working Party of the Industry Committee (SWIC), 2000 and 2001. ОЭСР: Статистическая рабочая группа Комитета по промышленности (СРГКП), 2000 и 2001 годы.
He was for a time head of economic policy for the OECD. Какое-то время он руководил экономической политикой ОЭСР.
OPEC crude production, spare capacity and OECD inventory levels, 2012-2015 (estimated) Добыча нефти, резервные мощности ОПЕК и уровень запасов ОЭСР, 2012-2015 гг. (оценка)
These economies’ growing wealth is attracting a rising number of OECD multinationals. Растущее богатство этих экономик привлекает все больше транснациональных корпораций ОЭСР.
OECD countries in particular will be hit by a double demographic shock. В частности, страны ОЭСР, пострадают от двойного демографического шока.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !