Exemples d'utilisation de "Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights" en anglais

<>
The Permanent Forum recommends that Member States, United Nations bodies and mechanisms, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and other parts of the United Nations system strengthen the machinery to address the urgent, gross and ongoing human rights violations, militarization of indigenous lands and systemic violence committed by Member States against indigenous peoples. Постоянный форум рекомендует государствам-членам, органам и механизмам системы Организации Объединенных Наций, Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и другим подразделениям системы Организации Объединенных Наций укреплять механизм оперативного предотвращения грубых и продолжающихся нарушений прав человека, милитаризации земель, принадлежащих коренным народам, и систематического насилия, совершаемого государствами-членами в отношении коренных народов.
“(c) To train administrative authorities in international human rights law and the deputation of concerned officials of developing countries in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; подготовка сотрудников административных органов по вопросам международных стандартов в области прав человека и командирование соответствующих должных лиц из развивающихся стран в Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека;
Section I provides a brief overview of main activities of the United Nations human rights mechanisms and of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights related to economic, social and cultural rights during the year 2006. В разделе I содержится краткий обзор основной деятельности механизмов Организации Объединенных Наций по правам человека и Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в связи с экономическими, социальными и культурными правами в течение 2006 года.
The independent expert would like to extend his special thanks to the Burundian authorities for facilitating his mission, to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights — Burundi (OHCHRB) for its assistance in the organization of his mission as well as to all his interlocutors for their willingness to exchange views on the human rights situation in Burundi. Независимый эксперт выражает особую признательность властям Бурунди за оказание ему содействия, Отделению Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Бурунди (ОУВКПЧБ) за помощь в организации его поездки, а также всем тем, с кем он встречался, за проявленную ими готовность обменяться мнениями о положении в области прав человека в Бурунди.
In response to this request, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) forwarded the reports of the independent expert on extreme poverty to the working group as background papers. В ответ на эту просьбу, Управление Верховного комиссара по правам человека (УВКПЧ) препроводило рабочей группе в качестве справочных документов доклады независимого эксперта по вопросу о правах человека и крайней нищете.
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights will produce and disseminate information from treaty bodies and special procedures on international norms, standards and policies, and on national legislation relating to women and girls'reproductive and sexual health issues. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека подготовит и распространит информацию, полученную от договорных органов, и специальные процедуры, касающиеся международных норм, стандартов и политики, а также национального законодательства по вопросам репродуктивного и сексуального здоровья женщин и девочек.
In that connection, she drew attention to two publications issued by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and the United Nations Children's Fund (UNICEF), which detailed the links between the Millennium Development Goals and the rights enshrined in the various human rights treaties, and stressed that the Convention provided the legal human rights basis for the achievement of those Goals. В связи с этим она обращает внимание на две публикации Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), в которых подробно излагается связь между Целями в области развития Декларации тысячелетия и правами, закрепленными в различных договорах в области прав человека; оратор подчеркивает, что Конвенция обеспечивает правовую основу в области прав человека для достижения этих Целей.
The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights planned to convene an organizational inter-committee meeting of the human rights treaty bodies to highlight areas requiring harmonization, during which the issue of the possible implications of the universal periodic review for the work of treaty bodies would be considered. Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека планирует созвать организационное межкомитетское совещание договорных органов по правам человека с целью выявления областей, нуждающихся в гармонизации, в ходе которого будет рассмотрен вопрос о возможных последствиях универсального периодического обзора для деятельности договорных органов.
In May 1999 Croatia had concluded an agreement on technical assistance with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. В мае 1999 года Хорватия заключила соглашение о технической помощи с Канцелярией Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
The list of States is publicly available on the treaty body webpage of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. С перечнем государств можно ознакомиться в посвященном договорным органам разделе сайта Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
However, the Advisory Committee discussed the issue of the “promotion of a democratic and equitable international order” in response to Council resolution 8/5 requesting the human rights treaty bodies, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the mechanisms of the Council and the Advisory Committee to pay due attention, within their respective mandates, to the resolution and to make contributions towards its implementation. Однако Консультативный комитет обсуждал вопрос о «содействии установлению демократического и справедливого международного порядка» в ответ на резолюцию 8/5 Совета, в которой содержалась просьба ко всем договорным органам по правам человека, Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и механизмам Совета и Консультативного комитета уделить надлежащее внимание этой резолюции в рамках их соответствующих мандатов и внести вклад в ее осуществление.
For the text of reservations, declarations, notifications and objections relating to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and to the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocols thereto, consult the web sites of the United Nations Office of Legal Affairs, Treaty Section (http://untreaty.un.org) and of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. Тексты оговорок, заявлений, уведомлений и возражений, касающиеся Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах и Международного пакта о гражданских и политических правах и факультативных протоколов к нему, можно найти на вебсайтах Договорной секции Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций (http://untreaty.un.org) Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Ms. Verrier-Frechette (Canada), speaking also on behalf of Australia and New Zealand, emphasized the vital role played by the human rights treaty bodies in the promotion and protection of human rights at the national level, and welcomed the high priority given to them by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. Г-жа Верье-Фрешет (Канада), выступая от имени Австралии, Канады и Новой Зеландии, подчеркивает основополагающую роль, которую играют органы, созданные в соответствии с международными документами по правам человека, в деле поощрения и защиты этих прав на национальном уровне, и приоритетное значение, которое придает им Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
The present report addresses developments in the composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in 2008. В настоящем докладе рассматриваются изменения в составе персонала Управления Верховного комиссара по правам человека Организации Объединенных Наций (УВКПЧ) в 2008 году.
In accordance with Commission on Human Rights resolution 2003/32, adopted at its fifty-ninth session, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has initiated an independent evaluation, in accordance with United Nations rules and regulations, of the functioning of the Fund, including in particular the lessons and best practices learned from the Fund's activities with a view to further enhancing its effectiveness. В соответствии с резолюцией 2003/32 Комиссии по правам человека, принятой на ее пятьдесят девятой сессии, Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека должно провести в соответствии с правилами и положениями Организации Объединенных Наций независимую оценку функционирования Фонда, включая, в частности, уроки и виды передовой практики, выявленные в ходе деятельности Фонда, в целях дальнейшего повышения его эффективности.
Welcomes the continuing cooperation and assistance of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the further strengthening of the existing regional arrangements and regional machinery for the promotion and protection of human rights, in particular through technical cooperation which is aimed at national capacity-building, public information and education, with a view to exchanging information and experience in the field of human rights; приветствует продолжающееся сотрудничество и содействие со стороны Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в деле дальнейшего укрепления существующих региональных мероприятий и региональных механизмов по поощрению и защите прав человека, в частности через каналы технического сотрудничества, которое направлено на создание национального потенциала, развитие общественной информации и образования, в целях обмена информацией и опытом в области прав человека;
Takes note of the contribution of independent national institutions, intergovernmental organizations and representatives of non-governmental organizations to the eleventh Workshop and the initiative by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to hold a consultation of non-governmental actors one day prior to the official opening of the eleventh Workshop; принимает к сведению вклад независимых национальных учреждений, межправительственных организаций и представителей неправительственных организаций в проведение одиннадцатого рабочего совещания и осуществление инициативы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека относительно проведения консультаций с неправительственными субъектами за день до официального открытия одиннадцатого рабочего совещания;
It was indicated that there was a need for greater cooperation between the Department of Political Affairs and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights regarding the subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa to strengthen the political aspects of the Centre for the promotion of democracy. Было указано на необходимость расширения сотрудничества между Департаментом по политическим вопросам и Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в отношении Субрегионального центра по правам человека и демократии в Центральной Африке в интересах укрепления политических аспектов деятельности Центра в области поощрения демократии.
The Special Committee was supported by various United Nations agencies during the implementation of its mandate, specifically the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the offices of the United Nations Resident Coordinators in Egypt, Jordan and the Syrian Arab Republic in the organization of a mission and by offering in situ support. Поддержку Специальному комитету при осуществлении его мандата оказывали различные учреждения Организации Объединенных Наций, и в частности Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и канцелярии координаторов-резидентов Организации Объединенных Наций в Египте, Иордании и Сирийской Арабской Республике (организации поездки и помощь на месте).
Workshops and training sessions covering various aspects of human rights, including efforts to eliminate all forms of violence, are being conducted by the Government with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights under the technical cooperation project on strengthening of capacities and infrastructure for the protection and promotion of human rights in Azerbaijan. В рамках проекта " О развитии прав человека, усилении потенциала их защиты и создании инфраструктуры " осуществляемого между Правительством Азербайджанской Республики и Управлением Верховного Комиссара ООН по правам человека проводятся семинары и тренинги, охватывающие разные сферы прав человека, в том числе относительно ликвидации всех форм насилия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !