Exemples d'utilisation de "Old Faithful" en anglais

<>
And I ain't tapped anybody but Old Faithful for, like, eight years. И уже восемь лет не имел никого, кроме верной жены.
By comparison, Old Faithful Geyser discharges 3,700 to 8,400 gallons during a typical 1.5 to 4.5 minute eruption. Для сравнения, гейзер Старый служака выбрасывает от 3700 до 8400 галлонов во время обычного извержения длительность от 1.5 до 4.5 минут.
I'm a faithful, old body and I've kept my eye on you. Я верен старой дружбе, и все эти годы я вами интересовался.
It also stipulates the general requirement that husband and wife shall be faithful to and respect each other; within the family, family members shall respect the old and cherish the young, help one another, and maintain equal, harmonious and civilized marriage and family relations. В Законе также формулируется общее требование, согласно которому муж и жена должны хранить верность и уважение друг к другу, члены семьи должны с почтением относиться к старшим и заботиться о младших, помогать друг другу и поддерживать равноправные, гармоничные и цивилизованные супружеские и семейные отношения.
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. Статуя Хатико, верного пса, стоит напротив станции Сибуя.
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
The dog is a faithful animal. Собака — верное животное.
All the old journals have been sold. Все старые журналы проданы.
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.
Nara is a very old city. Нара - очень старый город.
She was faithful to her promise. Она была верна своему обещанию.
Nothing ever happens in this old village. В этой старой деревеньке никогда ничего не происходит.
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter. Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они более верные.
They are my old friends. Они мои старые друзья.
We wish to extend cordial thanks for the faithful co-operation this year. Мы все хотели бы Вас сердечно поблагодарить за полное доверия сотрудничество в этом году.
My hobby is collecting old coins. Моё хобби — собирать старинные монеты.
You are so faithful Ты такой преданный
My sister will be thirteen years old next summer. Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.
Although her argument is somewhat hard to suss out, I think the following paragraphs provide a faithful and accurate account of her main points: И, несмотря на то, что ее доводы несколько сложно осознать, думаю, что следующие параграфы предоставляют точную и правдивую информацию о ее главных тезисах:
A king lived in an old castle. В старом замке жил король.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !