Exemples d'utilisation de "On the way" en anglais avec la traduction "в пути"

<>
Harpist is on the way. Арфистка уже в пути.
Refueling tanker is on the way. Заправщик в пути.
The ambulance is on the way. Она уже в пути.
Care package is on the way. Посылка в пути.
Rescue ships are on the way. Спасательные суда уже в пути.
There's six carloads on the way. У нас шесть вагонов в пути.
There was a rescue transport on the way. Спасательный транспорт был уже в пути.
Bomb squad's on the way, all right? Саперы в пути, все в порядке?
We &apos;ll stop by the liquor store on the way home. Мы зайдем винный магазин в пути домой.
I have three dozen men on the way, be here by noon. У меня в пути три дюжины парней, будут здесь к полудню.
Some drown on the way; others are caught by European patrols and returned to Africa. Некоторые из них утонут в пути; другие попадут в руки европейских патрулей и будут возвращены в Африку.
But help was on the way, and shortly afterwards a car arrived from the Swiss Embassy. Но помощь действительно была в пути и вскоре пришла машина из шведского посольства.
But, for the millions who face the crushing burden of poverty, mere proclamations that help is on the way are not enough to create jobs or foster development. Но для миллионов тех, кто оказался под сокрушительным бременем бедности, простых прокламаций о том, что помощь уже в пути, недостаточно для того, чтобы создать рабочие места или способствовать развитию.
Employees are entitled to the allowance if the temporary inability to work began during the period of work, or on the way to or from work, including the day of dismissal. Работник имеет право на пособие, если временная нетрудоспособность наступила в период работы, а также в пути на работу или с работы, включая день увольнения.
The loss of business opportunities for Libyan and foreign businessmen and the financial losses they suffered when obliged to travel overland or by sea and by way of third or fourth countries, to arrive late at their destinations and to expose themselves to risk and stressful experiences on the way. потерей деловых возможностей для ливийских и иностранных бизнесменов и финансовыми убытками, которые они понесли, будучи вынужденными совершать поездки наземным или морским транспортом, а также через третьи или четвертые страны, что приводит к задержкам с их прибытием в страны назначения, в результате чего они подвергаются риску и оказываются в стрессовых ситуациях в пути следования.
I think that as we move to situations in which people have to decide on their own about how much effort, attention, caring, how connected they feel to it, are they thinking about labor on the way to work and in the shower and so on, all of a sudden Marx has more things to say to us. Я думаю что по мере того как мы продвигаемся к ситуации, в которой люди решают самостоятельно, как много усилий, заботы, насколько сильно они ощущают привязанность, думают ли они о работниках в пути, в душе и т.д., как вдруг Маркс может сказать нам больше. Итак, когда мы думаем о работниках,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !