Exemples d'utilisation de "One by one" en anglais
Then, in Effect Options, choose One by One.
«Вылет», а в параметрах эффектов выберите вариант «Последовательно».
Attention! Start boarding the helicopter one by one!
Внимание! Начинаем посадку по одному в вертолёт!
Sometimes the dominoes do topple over, one by one.
Иногда домино действительно теряет равновесие, одно за другим.
Reconnect each accessory one by one, start with a controller.
Поочередно подключите дополнительные устройства, начиная с геймпада.
This saves you the trouble of adding people one by one.
Списки рассылки позволяют не добавлять людей по одному.
Then one by one, she would encircle these thorns with dark ink.
После этого, друг за другом она обводила эти шипы темными чернилами.
One by one, they cornered the weakest mouse and ate him alive.
Одна за одной, они окружали самую слабую мышку и съедали её живьем.
I'll use 'em to take off Ari's fingernails, one by one.
Я использую их чтоб содрать ему ногти, один за одним.
Edit individual posts: Edit your posts one by one from your friendship page.
Редактировать отдельные публикации. Поочередно отредактируйте свои публикации со страницы дружбы.
It would take a long time to share them out, one by one.
Предоставлять к ним доступ по одному слишком долго.
They're stacking up guys in the bullpen, taking their statements one by one.
Они упаковывают парней в обезъянник, беря у них показания, одно за другим.
Plug the charge cable into each USB port on your console, one by one.
Попробуйте присоединить кабель зарядки по очереди в каждый из USB-портов консоли.
And you, Michael, bring the trunks one by one, getting more and more fed up.
А Вы, Майкл, приносите саквояжи один за одним и показывайте, что Вам уже надоело.
One by one, he took each kid home from dusk all the way till dawn.
Одного за другим он отвозил детей по домам, до самого рассвета.
One by one, Western governments fell in line behind the renminbi, despite its practical limitations.
Одно за другим правительства западных стран встали на сторону женьминьби, несмотря на его практические ограничения в использовании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité