Exemples d'utilisation de "Opening balance" en anglais
Opening balance of the reserve as at 1 January 2004 was $ 1.2 million.
Первоначальный остаток резерва на 1 января 2004 года составлял 1,2 млн. долл.
The opening balance of the reserve as at 1 January 2003 was $ 1.4 million.
По состоянию на 1 января 2003 года остаток средств резервного фонда составлял 1,4 млн. долл.
The opening balance of the reserve as of 1 January 2002 was $ 1.8 million.
По состоянию на 1 января 2002 года остаток средств резервного фонда составлял 1,8 млн. долл.
The opening balance of the reserve as at 1 January 2000 was $ 1.4 million.
По состоянию на 1 января 2000 года остаток средств резервного фонда составлял 1,4 млн. долл. США.
The opening balance of the reserve as at 1 January 2005 was $ 1.0 million.
По состоянию на 1 января 2005 года остаток средств резервного фонда составлял 1,0 млн. долл.
You can recalculate the balances and, in some cases, make adjustments or set up an opening balance.
Можно повторно пересчитывать эти балансы и, в некоторых случаях, выполнять корректировку или настройку открытого баланса.
You can start using Pepperstone Financial even with an opening balance as little as USD $200 or Equivalent.
Вы можете начать использовать «Пепперстоун Файненшиал» даже с начальным балансом в 200 дол. США или эквивалентной сумме.
In the Opening flex balance field, insert the number of flex hours to be added to the opening balance.
В поле Открытие баланса по гибкому графику работы, введите число часов гибкого графика работы, добавляемых к входящему сальдо.
a/Comprises column 1 of table 1 under resources available, less opening balance, plus adjustment for taxes of $ 15.8 million.
a Объем наличных ресурсов, показанный в колонке 1 таблицы 1, за вычетом первоначального остатка, плюс сумма возмещения налогов в размере 15,8 млн. долл.
In auditing the values in the opening balance sheet, we relied especially on the audit report of the prior year's auditors.
В ходе ревизии показателей балансовой ведомости на начало периода мы особенно активно использовали доклад о ревизии, подготовленный ревизорами в предыдущем году.
Select the Transfer check box to use the closing balance from one pay period as the opening balance in the next pay period.
Установите флажок Перенос, чтобы Использовать конечное сальдо из одного Периода выплат зарплаты в качестве входящего сальдо в следующем Периоде выплат зарплаты.
We assume for the sake of simplicity that nothing else happens in year t = 1 and disregards the costs of production, the existence of opening balance sheets, changes in market prices of assets, etc.
Для упрощения мы исходим из того, что в году t = 1 ничего больше не происходит, и не принимаем во внимание издержки производства, существование балансов на начало года, изменения рыночных цен на активы и т.д.
The incumbent would assist the Property Management Officer (Codification) by monitoring and measuring the accuracy and consistency of inventory data (prior-period closing balance and current-period opening balance) in terms of actual quantity of property holdings and their value.
Такой сотрудник будет помогать сотруднику по вопросам управления имуществом (присвоения кодов), осуществляя мониторинг и количественную оценку точности и согласованности инвентарных данных (остаток на конец предыдущего периода и остаток на начало текущего периода) в сопоставлении с фактическим количеством имущества и его стоимостью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité