Exemples d'utilisation de "Ortega" en anglais
"Man has no nature," from the historian Jose Ortega y Gasset;
"Человек не имеет врождённого характера", - из работы историка Хосе Ортега-И-Гассета;
To Ortega, such a posture reeks of betrayal, social democratic aberrations and imperialist tendencies.
Что касается Ортеги, то ему кажется, что от такого подхода отдает душком предательства, отклонением от позиций социальной демократии и империалистическими тенденциями.
A new Latin American left is developing, but Ortega is not part of it.
Новые левые в Латинской Америке действительно развиваются, но Ортега не является их частью.
Now, Hazel Ortega is considered inactive, but she was a member of the Mambas.
Сейчас Хейзел Ортега числится неактивной, но раньше она была членом банды Мамба.
To vote for Jairo Ortega is to vote for the one and only Pablo!
Голос за Хайро Ортега - это голос за единственного и неповторимого Пабло!
US Undersecretary of State for Latin America Roger Noriega responded by calling Ortega a "hoodlum."
Заместитель госсекретаря США, отвечающий за страны Латинской Америки, Роджер Норьега, ответил на это, назвав Ортегу "громилой".
Rumor is, you're the big boss now that Emilio Ortega got himself blown up.
Ходят слухи, ты теперь большой босс, теперь, когда Эмилио Ортега отправился на тот свет.
Ortega won thanks to an alliance with the heirs of Nicaragua's old dictator Somoza.
Ортега победил благодаря союзу с наследниками прежнего никарагуанского диктатора Сомосы.
But before that, somebody's got to settle up for the hit on Hazel Ortega.
Но перед этим кто-то должен рассчитаться за нападение на Хезел Ортега.
But no, it's merely the electoral campaign of Daniel Ortega, Nicaragua's former revolutionary leader.
Но нет, это всего лишь выборная кампания Даниэля Ортеги, бывшего революционного лидера Никарагуа.
"The day after tomorrow (Saturday) I might have a meeting with President Daniel Ortega" Santos said.
"Послезавтра (в субботу), возможно, встречусь с президентом Даниэлем Ортегой", - сказал Сантос.
Mr. Bolaños will have to govern with a parliament controlled by Mr. Ortega and Mr. Alemán.
Господину Боланьосу придется управлять страной, в которой парламент находится под контролем господина Ортеги и господина Алемана.
Yet, despite all this, Ortega has yet to diminish Lewites’s ability to rally the masses.
Однако, несмотря на все это, Ортега все еще не преуменьшил способность Левитеса оказывать воздействие на массы.
By 2006, when Daniel Ortega was finally re-elected, the old Sandinista Front of 1979 was unrecognizable.
К 2006г., когда Даниель Ортега был наконец переизбран, старый Сандинистский фронт 1979г. преобразился до неузнаваемости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité