Exemples d'utilisation de "Parade" en anglais avec la traduction "парад"

<>
The St. Patrick's Day Parade! Парад на День Святого Патрика!
We take the birthday girl on parade. Мы устраиваем парад для именинницы.
No, not a parade, my friend, not exactly. Нет, не для парада цветов, мой друг.
So how many bachelors will be on parade? Сколько холостяков будут на параде?
A parade of hot horny housewives begging for your meat. Парад разгоряченных домохозяек, вожделеющих твоего мяса.
Hey, is this for, like, the Lilac Parade or what? Эй, а это что, для парада цветов?
The annual St. Patrick's Day parade will be held. Ежегодный парад в честь дня святого Патрика будет задержан.
Now, the Lich is targeting the founder's day parade. Теперь Некромант нацелился на парад в честь основателей города.
We gonna get the Congressional Medal of Honor and a parade! Получим Почетную медаль Конгресса, и в нашу часть устроят парад!
And what else do they want, a parade, free broomsticks for all? А чего еще они хотят, парада свободно летающих метелок?
Hitler Youth boy and family watch the parade from an upper story. Мальчик из Гитлерюгенд и его семья наблюдают за парадом с верхних этажей.
But among those troops on parade were U.S. and British soldiers. Но среди принимавших участие в параде были американские и британские военнослужащие.
The city won't let us march in the Springfield Founder's Parade. Город не разрешает нам участвовать в параде в честь основателей Спрингфилда.
This was presented during the Victory Parade, which took place on 24 June, 1945. Награду вручили во время Парада Победы, который состоялся 24 июня 1945 года.
She wouldn't even go to church parade when she was in the Brownies. Она на церковные парады-то не ходила, даже когда была в скаутах.
It was outstanding – an incredible parade that was organised on the orders of Stalin. Это был выдающийся, необыкновенный парад, организованный по приказу Сталина.
Do you think we're gonna see this kind of chain-gang parade in SoHo? Думаете мы увидим парад каторжников в Сохо?
You don't gotta be Irish to march in the St. Patty's Day parade, do you? Не обязательно же быть ирландцем на параде в день Святого Патрика, так ведь?
You playing that role is like me being the grand marshal at the Puerto Rican Day parade. А ты в этой роли как я - главнокомандующая парадом в день Пуэрто-Рико.
So, I was able to go in and draw down photos that had been tagged "Mermaid Parade." Так что я смог войти и выбрать фотографии с тэгом "Парад Русалок".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !