Beispiele für die Verwendung von "Patrice" im Englischen
Patrice, the false engagement, everything - it was all utter malarkey.
Патрис, лживая помолвка, все все это было полной ерундой.
Patrice and Patee have been out for hours but found nothing.
Патрис и Пэти уже несколько часов в пути, но не нашли пока ничего.
And as you notice, Petty Officer Patrice already had bloodstains on his shirt.
И как вы видите, у старшины Патриса уже есть пятно крови на рубашке.
Petty Officer Patrice comes down the stairs bleeding, holding some kind of jester mask in his hand.
Старшина Патрис спускается по лестнице, истекая кровью, держа в руке какую-то маску шута.
Patrice and Patee set out most days to go out hunting in the forest around their homes.
Патрис и Пэти почти каждый день выходят на охоту в лес недалеко от своего дома.
Mr. Patrice Robineau, Senior Advisor to the Executive Secretary informed the Committee about the sixtieth anniversary session of the Commission in April 2007.
Старший советник Исполнительного секретаря г-н Патрис Робино проинформировал Комитет о работе шестидесятой юбилейной сессии Комиссии, состоявшейся в апреле 2007 года.
In the same area on 19 August 1963 two armed pirate boats attacked the Patrice Lumumba sulphur plant, causing considerable damage to the facilities.
В этом же районе 19 августа 1963 года два пиратских катера обстреляли завод имени Патриса Лумумбы по производству серосодержащих металлов, причинив серьезные повреждения его сооружениям.
You know, I was gonna come here and give you a big sentimental speech about how lucky you are to have Patrice as your son, what a great kid he is, and I was gonna tell you about a woman who I operated on yesterday.
Знаете, я собирался прийти сюда и сказать вам длинную сентиментальную речь о том, как вам повезло, что у вас есть Патрис о том, какой он замечательный ребёнок, и собирался рассказать вам о женщине, которую я вчера оперировал.
That prerogative was used by those in power in the United States to eliminate patriotic leaders like Patrice Lumumba in 1961, to organize coups d'état and genocidal attacks that cost hundreds of thousands of lives and left millions of people tortured, disappeared or eliminated in whatever way they saw fit.
Такое исключительное право было использовано правителями Соединенных Штатов для устранения таких патриотических лидеров, как Патрис Лумумба в 1961 году, для организации государственных переворотов и акций геноцида, которые унесли сотни тысяч жизней и в результате которых миллионы людей были замучены, убиты или пропали без вести.
Barney, delete the Robin and Patrice's BFF Fun Day invite!
Барни, удали приграшение на вечеринку лучших друзей Робин и Патрис!
Robin and Patrice's BFF Fun Day, she'd latch onto Robin and never let go.
Вечеринка Робин и Патрис Лучших Подруг Навсегда она бы приклеилась к Робин и никогда бы не отклеилась.
You suspect that I may be important because I belong to the "faubourg Saint Patrice".
Вы подразумеваете, что я приобретаю важность, оттого что принадлежу предместью Святого Патрика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung