Exemples d'utilisation de "Pearls" en anglais avec la traduction "перл"

<>
I wanna jot down all your pearls of wisdom here. Я хочу записать все твои мудрые перлы.
The Japanese destroyed Pearl Harbor. Японцы уничтожили Пёрл-Харбор.
Is an economic Pearl Harbour. Это экономический Перл-Харбор.
Miss Pearl is my saviour. Мисс Перл - моя спасительница.
Pearl, we should not speak ill. Перл, мы не должны плохо говорить.
Yes, Pearl, I am wearing trousers. Да, Перл, я ношу брюки.
Grandma did stunt work for Pearl White. Бабушка была каскадёром в группе Перл Вайт.
But Pearl Harbor was in no way inevitable. Однако Перл-Харбор ни в коем случае не был неизбежным.
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. Японцы напали на Пёрл-Харбор 7 декабря 1941 года.
Even when the Japanese bombed Pearl Harbor, at least they shot back. Даже когда японцы бомбили Перл Харбор, они хотя бы вели ответный огонь.
So it's a quiet morning in Pearl Harbor, but not in Tokyo. Итак, тихое утро в Пёрл-Харборе, но не в Токио.
December 7 marks the 67th anniversary of the Japanese attack on Pearl Harbor. Седьмое декабря станет днём 67-й годовщины нападения Японии на Перл-Харбор.
As you may or may not know, the Japs bombed Pearl Harbor yesterday. Как вы знаете, а может и не знаете, Вчера япошки разбомбили Перл Харбор.
NEW YORK - December 7 marks the 67th anniversary of the Japanese attack on Pearl Harbor. НЬЮ-ЙОРК - Седьмое декабря станет днём 67-й годовщины нападения Японии на Перл-Харбор.
Imagine, say, the Japanese warplanes zeroing in on Pearl Harbor on December 7 th, 1941. Представим, например, японские боевые самолеты, кружащие над Перл Харбором 7-го декабря 1941 года.
A “cyber 9/11” may be more likely than the often-mentioned “cyber Pearl Harbor.” «Кибер 9 сентября» является более вероятным, чем часто упоминаемый «кибер Перл-Харбор».
One draws an analogy with Pearl Harbor, Japan's attack on the US in 1941. Один из них проводит аналогию с Перл-Харбор - нападением Японии на США в 1941 году.
The tactical mastermind of the Pearl Harbor operation, Admiral Isoroku Yamamoto, was one of them. Одним из таких людей был автор плана атаки на Перл-Харбор и её тактический руководитель, адмирал Исороку Ямамото.
The threat of a surprise attack such as a "cyber Pearl Harbor" has probably been exaggerated. Угроза внезапного нападения, такого как "кибернетический Перл-Харбор", вероятно, была преувеличена.
With almost 70 years of hindsight, Pearl Harbor should offer some lessons for US foreign policy today. Сегодня, по истечении почти 70-ти лет, американская внешняя политика должна суметь извлечь урок из опыта Перл-Харбора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !