Exemples d'utilisation de "Penny" en anglais
I remember being told to walk out in the middle of a street in Banff, Alberta because I'd thrown a penny out in the street, and my dad said, "Go pick it up."
Я помню, как меня заставили пойти на улицу в Бенфф, Альберта, потому что я бросил пенс на дорогу, И мой отец сказал: "Иди и подними его".
Note that each penny of an option on coffee futures is worth $375.
Отметьте, что каждый цент цены на опционе стоит $375.
Only if you pay every penny of that bad check back to the hellcats.
Только если заплатишь все до цента по тому чеку, который ты выписал чертовкам.
It cost 10 dollars per base pair in 1990, then a penny in 2000.
В 1990-м году секвенирование одной пары оснований стоило 10 долларов, в 2000-м году - один цент,
And they're also gonna say That I failed to donate one penny to charity Three years ago.
Они так же собираются рассказать, что я ни гроша не пожертвовал на благотворительность три года назад.
Politicians are loath to raise the tax even one penny when gas prices are high.
Политики не хотят повысить налог даже на один цент при высоких ценах на бензин.
This plan would allow us to bail out good banks and allow bad banks to fail - without costing the taxpayer a penny.
Этот план позволил бы нам помогать хорошим банкам и банкротиться плохим банкам - и это не стоило бы и гроша для налогоплательщика.
My father was quoted a price, and you're gonna honor that price, not a penny more.
Вы назначили цену моему отцу, и получите названную сумму, ни центом больше.
The euro-feds have opened the valves, turned on the spigots and let nearly a half trillion euros worth of liquidity flow directly into the very same banks that have proven they can’t be trusted with a penny.
Европейский аналог ФРС открыл клапаны, повернул краны и направил поток ликвидности объемом почти в полтриллиона евро прямо в те самые банки, которые уже доказали, что им нельзя доверить ни гроша.
Every penny I have is tied up in winning the contract to build the new subway line.
Я вложил всё до цента в покупку подряда на новую линию метро.
With an average daily volume of 50 million shares its liquidity is excellent and the bid/ask spreads are a penny.
Его ликвидность превосходна со среднесуточным объемом 50 миллионов акций, а спреды спроса/предложения - один цент.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité