Exemples d'utilisation de "Pens" en anglais avec la traduction "ручка"
I am sorry I allowed even cartridge pens into this school.
Мне не следовало разрешать в школе даже самопишущие ручки.
I'm sorry I allowed even cartridge pens into this school.
Мне не следовало разрешать в школе даже самопишущие ручки.
Do not forget, in the thirties there was no ballpoint pens.
Не забывайте, в тридцатых годах еще не было шариковых ручек.
She left it behind with three pens, hairbrush, and a burned CD.
Она оставила его вместе с тремя ручками, расческой и компакт-диском.
I've had my men clear from the cell all pens, paper clips, and staplers.
Мои люди убрали отсюда все ручки, скрепки и степлеры.
Freddy will never see you any differently if you keep sexting and sucking on pens.
Фредди никогда не посмотрит на тебя иначе если ты продолжишь делать пошлые намеки и посасывать ручки.
Pens, coffee filters, toilet paper, and one time, an overhead projector and a roll of carpet.
Ручки, фильтры для кофе, туалетную бумагу, и, однажды, проектор и свернутый ковер.
In 2005 school year, school material packs, containing pens, pencils and paper were given to approximately 100 children.
В 2005 учебном году примерно 100 детям были выданы комплекты школьных принадлежностей, содержащие ручки, карандаши и бумагу.
The Mahatma's image now features in advertising campaigns for everything from Apple computers to Mont Blanc pens.
Изображение Махатмы сейчас можно встретить в рекламных кампаниях самых разных товаров, начиная от компьютеров Apple и заканчивая ручками Mont Blanc.
The point is if I'm Nigel and Nigel's me, he's not gonna stop at Bran bars and pens.
Суть в том, что, будь Найджел мной, а я - им, он не ограничится батончиками и ручками.
So today, you can download products from the Web - anything you would have on your desktop, like pens, whistles, lemon squeezers.
Сегодня можно загрузить изделия из Интернета - всё, что может быть на вашем рабочем столе, например, ручки, свистки, соковыжималки для лимона.
The late Khushwant Singh, a renowned Indian journalist, once said that he attended conferences only to stock up on pens and paper.
Покойный Хушвант Сингх, известный Индийский журналист, однажды сказал, что он посещал конференции только для того, чтобы запастись ручками и бумагой.
Ads may not promote the sale of spy cams, mobile phone trackers or other surveillance equipment hidden in products such as pens, keys, etc.
Реклама не должна содержать предложения по продаже камер наблюдения, устройств для отслеживания мобильного телефона или иного оборудования для слежения, замаскированного под другие изделия, например, ручки, ключи и т.д.
Conductive ink has been used by artists, but recent developments indicate that we will soon be able to use it in laser printers and pens.
Художники использовали такие проводящие чернила, но последние разработки показывают, что вскоре мы сможем использовать их в лазерных принтерах и ручках.
What is recorded as governmental investment (often called expenditure) is supplemented by parents, who bear the cost of books, transportation and school meals, uniforms, pens and pencils, or sports equipment.
Помимо финансовых средств, относящихся к категории государственных инвестиций (которые часто называются государственными расходами), дополнительные суммы вносят родители, которые покрывают затраты на учебники, транспорт и школьные обеды, школьную форму, карандаши и ручки или спортивное оборудование.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité