Exemples d'utilisation de "Phantoms" en anglais avec la traduction "фантомный"
She's had prolonged exposure to Phantom tissue.
Она долгое время была подвергнута влиянию фантомной ткани.
Now, why do you get a paralyzed phantom limb?
Откуда берутся-то парализованные фантомные конечности?
It's for amputees with searing pain in their phantom limbs.
Он для ампутантов с невыносимыми болями в фантомных конечностях.
And we approach this problem by considering another curious syndrome called phantom limb.
И мы подходим к этой проблеме через рассмотрение другого любопытного синдрома - фантомных конечностей.
He had a phantom arm, excruciatingly painful, and he couldn't move it.
У него была фантомная рука, мучительно болезненная, и он не мог ей шевелить.
And in fact, one student asked me the other day, "Do they get phantom PMS?"
И в самом деле, меня один студент однажды спросил, есть ли у них от фантомные ПМС?
OK, now the next question is, what can you learn about phantom limbs by doing experiments?
Хорошо, следующий вопрос - что можно узнать о фантомных конечностях экспериментальным путём?
But the problem is I still have my phantom fingers dangling from the shoulder, and your box doesn't reach."
Но проблема в том, что у меня до сих пор есть фантомные пальцы - они болтаются на плече, и ваш ящичек туда не достает."
How do you unlearn the learned paralysis, so you can relieve him of this excruciating, clenching spasm of the phantom arm?
Как можно забыть этот выученный паралич, и избавить его от этого мучительного, сдавливающего спазма фантомной руки?
(Questions about how to execute this requirement should be directed to China, where phantom deals for gullible foreigners are a diplomatic specialty.)
(Вопросы о том, как выполнить это требование, следует направлять в Китай, где фантомные сделки для наивных иностранцев являются дипломатической специализацией китайцев.)
Since being inaugurated before a phantom crowd of millions, Trump has picked fights with one government after another, including allies like Australia and Germany.
После инаугурации перед фантомной толпой миллионов, Трамп начал ссориться с одним правительством за другим, включая союзников – Австралию и Германию.
"So, can you change the design and put it on my forehead, so I can, you know, do this and eliminate my phantom fingers?"
"Так что не могли бы вы изменить дизайн и закрепить его у меня на лбу чтобы я мог, понимаете, избавиться и от моих фантомных пальцев?"
Now, the government has released the supposed results of its “national consultation” on my phantom plan, claiming that the exercise was an unprecedented success.
Сейчас правительство опубликовало некие результаты этих «общенародных консультаций» по поводу моего фантомного плана, объявив их беспрецедентным успехом.
Hey, I come back here willing to risk life and limb with you in the Phantom Zone, I get not so much as a "welcome back"?
Эй, я вообще-то вернулся, готовый с риском для жизни сгонять в Фантомную зону, а ты и "здрасьте" не скажешь?
But when we were looking at the case sheets, what we found was, these people with the paralyzed phantom limbs, the original arm was paralyzed because of the peripheral nerve injury.
Но когда мы смотрели их истории болезни, то обнаружили, что у этих людей с парализованными фантомными конечностями настоящая рука тоже была парализована из-за травмы периферического нерва,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité