Exemples d'utilisation de "Pharmaceutical" en anglais
Traductions:
tous528
фармацевтический413
фармацевтические препараты44
фармацевтическая продукция12
фармасьютикал5
фармпрепарат1
аптечный1
autres traductions52
The status of implementation of the project at the enterprise level is as follows: Beximco Pharmaceutical has substantially completed the conversion of its MDI manufacturing lines and is currently manufacturing HFA-based salbutamol and beclomethasone MDIs.
Положение дел с реализацией проекта на уровне предприятий обстоит следующим образом: Бексимко Фармасьютикал в значительной мере завершила конверсию своих технологических линий по производству ДИ и выпускает в настоящее время ДИ сальбутамола и беклометазона на основе ГФА.
Such additions to the standard capabilities — additional capabilities — can be considered as capability building-blocks and may include, for example, extra ambulances, laboratory and radiography units, pharmaceutical facilities and/or dental sections.
Такие дополнительные по отношению к стандартным возможности можно рассматривать как составные элементы потенциала, и они могут включать, например, дополнительные автомобили скорой помощи, лабораторные и рентгенографические установки, аптечные отделения и/или стоматологические кабинеты.
The HFA-MDIs are currently being formulated and it is expected to be on the local market during 2010; Square Pharmaceutical is currently developing HFA formulations for salbutamol and beclomethasone MDIs; stability tests and product registration is expected to be completed by July 2010 and products offered in the local market in the second half of 2010 or early 2011.
В настоящее время разрабатываются препаративные формы для ДИ-ГФА, которые, как ожидается, поступят на местные рынки в течение 2010 года; Скуэр Фармасьютикал занимается в настоящее время разработкой препаративных форм для ДИ-ГФА сальбутамола и беклометазона; тесты на стабильность и регистрация продуктов должны быть завершены, как ожидается, к июлю 2010 года, и продукты поступят на местный рынок во второй половине 2010 года или в начале 2011 года.
Global pharmaceutical companies have taken notice.
Глобальные фармацевтические компании сделали свои выводы.
It is expected that the equipment will be in place by the last quarter of 2010 and HFA-salbutamol MDIs will be launched on the local market during the first quarter of 2011; Zafa Pharmaceutical Laboratories, with assistance from UNDP, is developing specifications for the formulation of the HFA-salbutamol MDI and filling equipment, for bidding during the second quarter of 2009.
Ожидается, что оборудование будет внедрено к последнему кварталу 2010 года, и ДИ-ГФА сальбутамола будут выпущены на местный рынок в первом квартале 2011 года; Дзафа Фармасьютикал Лабораториз разрабатывает при содействии со стороны ПРООН спецификации препаративных форм ДИ-ГФА сальбутамола и фасовочного оборудования с целью открытия конкурсных торгов во втором квартале 2009 года.
Another example comes from the pharmaceutical industry.
Еще один пример можно взять из фармацевтической промышленности.
Since then, the following two additional MDI manufacturing enterprises have been established: Zafa Pharmaceutical Laboratories, that established and registered its products in 1998 (current production of 0.2 million MDIs/year); and Macter International, that purchased a used CFC-MDI production line in 2004, and where development and testing for two MDI products began in 2007 and the first three products were launched in 2008 (with current production of 10 million MDIs/year).
С тех пор в стране появилось еще два производителя ДИ: Дзафа Фармасьютикал Лабораториз, созданная и зарегистрировавшая свою продукцию в 1998 году (сегодня она выпускает 0,2 млн ДИ в год); и Мактер Интернэшнл, которая приобрела в 2004 году бывшую в эксплуатации технологическую линию производства ДИ-ХФУ и в 2007 году приступила к разработке и тестированию двух продуктов для ДИ, а в 2008 году выпустила первые три продукта (на сегодняшний день она производит 10 млн ДИ в год).
Capital-intensive companies, especially pharmaceutical firms, began leaving.
Капиталоемкие компании, особенно фармацевтические фирмы, начали покидать остров.
Most are chasing the pharmaceutical and biotechnology industries.
Большинство из них гонятся за фармацевтической и биотехнологической промышленностью.
Similarly, generics account for 90% of Chinese pharmaceutical sales.
Другой пример: на долю лекарств-дженериков приходится 90% продаж китайской фармацевтической отрасли.
A number of pharmaceutical companies were working on it.
Над ним работал ряд фармацевтических компаний.
Check pharmaceutical suppliers for break-ins and stock shortages.
Проверьте, были ли в фармацевтических компаниях ограбления или недостачи.
Include the diversion of pharmaceutical preparations containing precursor chemicals.
Учитывать проблему утечки фармацевтических препаратов, содержащих химические вещества-прекурсоры.
But much of the pharmaceutical industry has abandoned this pursuit.
Однако большинство участников фармацевтической индустрии отказались от таких попыток.
Just like pharmaceutical companies in America do in their commercials.
Точно так же фармацевтические компании США поступают в своей рекламе.
If it is not, the pharmaceutical company refunds the cost.
Если этого не происходит, фармацевтическая компания возвращает стоимость лекарства.
Most pharmaceutical companies, for example, lack effective innovation supply chains.
Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité