Exemples d'utilisation de "Picking" en anglais avec la traduction "выбирать"

<>
I'm picking the tuxes. Я выбираю смокинги.
Picking a prime minister and cabinet Выбрать премьер-министра и членов кабинета
They'll be picking landing sites. Они уже выбирают посадочные площадки.
No doubt, he's picking his moment. Нет сомнений, он выбирает нужный момент.
It's the picking I suck at. А вот в выбирании я ужасен.
She's even picking out the bridesmaids dresses. Она даже выбирает платья для подружек невесты.
Well, picking godparents can be very nerve-racking. Ну, выбирая крестных, может быть он очень нервничал.
Select the cluster profile to use for cluster picking. Выберите профиль кластера, который будет использоваться для комплектации кластера.
And you're picking the ticking clock over here? И поэтому ты выбираешь эту тикающую бомбу, да?
He's picking the raisins out of the stuffing. Он выбирает изюминки из начинки.
Once in the middle, they are now picking sides. Они — некогда бывшие в самом центре конфликта — теперь выбирают, чью сторону принять.
In the Picking route status field, select the appropriate value: Выберите в поле Статус маршрута комплектации подходящее значение:
Click Start picking route, and then enter the appropriate options. Щелкните Запуск маршрута комплектации и выберите соответствующие параметры.
Man, how did we end up picking such head cases? Подруга, как мы в конечном итоге выбрали таких больных на голову?
Click Create picking pallet, and then enter the appropriate options. Щелкните Создать палеты для комплектации и выберите соответствующие параметры.
Well, you can't go wrong picking something from the Bible. Чтож, точно не прогадаете, если, выберете что-нибудь из Библии.
Items can be selected for picking according to user-defined specifications. Номенклатуры можно выбрать для комплектации в соответствии с пользовательскими спецификациями.
They're picking on civilians, saying do not meddle with us. Они выбирают гражданские лица, что не вмешивает нас.
Okay, I finished picking out the flowers and the bridesmaids' dresses. Всё, я закончила выбирать цветы и платья для подружек невесты.
You're like a blind man picking out his favorite porno. Ты как слепой, выбирающий свою любимую порнуху.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !