Exemples d'utilisation de "Plan" en anglais avec la traduction "спланировать"
Traductions:
tous24198
план13864
планировать7708
запланировать890
планироваться408
спланировать204
намечать165
проект71
замышлять57
распланировать25
задумывать22
схема19
проектировать16
замысел10
планировавшийся5
планирующийся3
autres traductions731
Plan the setup parameters for Human resources
Спланируйте параметры настройки модуля "Управление персоналом"
Plan your auto attendant structure based on your business needs.
Спланируйте структуру автосекретаря на основе потребностей вашего бизнеса.
You can determine and plan a top-down trade fund.
Можно определить и спланировать нисходящий торговый фонд.
That’s why we have to carefully plan her escape.”
Вот почему мы должны тщательно спланировать ее побег».
Plan your OneDrive rollout with the help of Microsoft FastTrack.
Спланируйте развертывание OneDrive с помощью службы Microsoft FastTrack.
Plan the menu navigation for business hours and non-business hours.
Спланируйте навигацию по меню для рабочих и нерабочих часов.
Calculate the average expected transfer speed, and plan your mailbox moves accordingly.
Определить ожидаемую среднюю скорость передачи данных и соответствующим образом спланировать процесс перемещения почтовых ящиков.
The answers to these questions will help you plan your strategy for content sharing.
Ответив на эти вопросы, вы сможете спланировать свою стратегию общего доступа к контенту.
Plan your PowerPoint presentation, so the audience sees a welcome slide as they enter.
Спланируйте презентацию PowerPoint так, чтобы зрители, придя в зал, увидели слайд с приветствием.
You need to plan ahead to minimize the number of certificates that are required.
Нужно заранее все спланировать, чтобы свести к минимуму количество необходимых сертификатов.
It is important to plan how you might use the information stored in the fields.
Важно спланировать, как будет использоваться информация, которая хранится в полях.
But I think Lord Grantham's plan is a good one, with or without footmen.
Я считаю, что лорд Грэнтэм всё прекрасно спланировал, не важно с лакеем или без.
Trump has assembled a team of like-minded senior trade advisers to plan the attack.
Трамп сколотил команду ключевых советников-единомышленников в сфере торговли, чтобы спланировать данную атаку.
To plan and create a new UM auto attendant structure, you need to do the following:
Чтобы спланировать и создать структуру автосекретарей единой системы обмена сообщениями, выполните следующие действия.
Well, if Shane really was working with Silas, chances are he was helping him plan his next move.
Ну, если Шейн и вправду работал с сАйласом есть шанс, что он помогал ему спланировать следующий шаг.
And I can't design that, I can't plan that, and I can't even test that.
И я не могу заранее придумать или спланировать это, я даже не могу устроить по этому экзамен.
To plan for the upgrade, verify that you have an IIS server that can host the Help server.
Чтобы спланировать обновление, убедитесь в наличии сервера IIS, на котором можно разместить справочный сервер.
They should plan to allow several years before the final part of their available funds will have become invested.
Надо спланировать инвестиции так, чтобы растянуть их — до момента инвестирования последней части имеющихся в распоряжении фондов — на несколько лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité