Exemples d'utilisation de "Platform" en anglais

<>
Monthly platform fee: 50 USD Плата за платформу: 50 USD в месяц
Drop tail gate, cooking platform, what do you think? Откидной задний борт, площадка для готовки, как вам?
Second, platform economies are emerging rapidly and build on traditional networks. Во-вторых, платформенные экономики развиваются стремительно и опираются на традиционные сети.
Leave your luggage on the platform. Оставьте свой багаж на перроне.
And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams. А подобные шоу и эстрада позволили им воплотить свои мечты в жизнь.
Reliable and proven trading platform. Надежная и проверенная торговая платформа.
The handbrake bounced up and has broken my hotel viewing platform. Ручник подскочил и разбил смотровую площадку моего отеля.
It is also available as a Unity cross platform build using the Facebook SDK for Unity. Также эта игра доступна в виде кросс-платформенной сборки Unity, созданной с помощью Facebook SDK для Unity
Monthly platform fee: 300 RUB Плата за платформу: 300 RUB в месяц
Is the observation platform of the Sparrow Hills (Vorobyovy Gory) far from here? Далеко отсюда смотровая площадка на Воробьевых горах?
Addressed issue where the virtual smart card doesn't assess the Trusted Platform Module (TPM) vulnerability correctly. Устранена проблема, из-за которой виртуальная смарт-карта не могла получить доступ к уязвимости доверенного платформенного модуля (TPM) надлежащим образом.
What's Free Basics Platform? Что представляет собой платформа Free Basics?
Last August, Defense Distributed's fundraising campaign was booted from the crowdfunding platform Indiegogo. В августе прошлого года Defense Distributed отказали в проведении кампании по сбору средств на площадке коллективного финансирования Indiegogo.
Addressed issue where access to the Trusted Platform Module (TPM) for administrative operations isn't restricted to administrative users. Устранена проблема, при которой доступ к доверенному платформенному модулю (TPM) для административных операций предоставлялся не только пользователям с правами администратора.
Review the Messenger Platform Guidelines Изучите рекомендации по платформе Messenger
This trading platform is popular with banks, hedge funds and professional traders owing to its high liquidity. Эта площадка популярна у банков, хеджевых фондов и профессиональных трейдеров из-за большой ликвидности.
Addressed issue where access to the Trusted Platform Module (TPM) for administrative operations wasn't restricted to administrative users. Устранена проблема, при которой доступ к доверенному платформенному модулю (TPM) для административных операций предоставлялся не только пользователям с правами администратора.
Customised MetaTrader 4 platform provided Усовершенствованная платформа MetaTrader 4
JD.com, or Jingdong, is a B2C online shopping platform, where consumers can buy brand name items. JD.com, или Jingdong - это торговая площадка в сегменте B2C, где покупатели могут приобрести брендовые вещи.
New entrants could still change the competitive structure of mature platform markets – not just taxis, but tourism, consumer credit, and many other services. Новые участники все еще могут изменить конкурентную структуру зрелых платформенных рынков - не только в такси, но и в туризме, потребительском кредите, и многих других услугах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !