Exemples d'utilisation de "Poetry" en anglais
I, for example, I do the vain exercise of poetry.
Я, например, предаюсь бессмысленным поэтическим упражнениям.
So poetry came as a complete shock to me, ladies and gentlemen.
Умение писать поэтические произведения стало для меня шоком, дамы и господа.
Oh, there are lots of poetry books in your father's library.
Ну, есть много поэтических книг в библиотеке твоего отца.
Now you have a duty: invent a new story. Invent a new poetry.
Теперь ты должен создать историю. Изобрести новую поэтику.
It is often said that democratic politicians campaign in poetry and govern in prose.
Часто говорят, что демократы проводят поэтические кампании, а затем управляют в прозе.
She's this sweet young girl who writes poetry about the moon and teacups.
Она - замечательная молодая девушка, которая пишет о луне и чашках чая.
Look, Cowan, as we see it, Detective Fisk just closed the on the poetry boy.
Слушайте, Ковен, нам кажется, детектив Фиск снял с вас все подозрения.
I once read an interesting anthology of poetry generated by a computer program in 1984.
Однажды я прочитал интересную подборку стихотворений, сгенерированных компьютерной программой в 1984 году.
In 2000, he wrote about a poetry contest in Cuba run by the dissident group Reflection.
В 2000 году он написал о конкурсе поэтов, проведенном на Кубе группой диссидентов "Отражение".
Making students read their poetry assignments in front of the class is a sadistic exercise in public humiliation.
Заставлять студентов читать их поэтические задания на глазах у всего класса это садистские методы и публичное оскорбление.
And in terms of the line of poetry, why does the poet use the word hare rather than rabbit?
И по поводу этой стихотворной строки - почему поэт использовал слово "заяц", на не "кролик"?
And I always thought that my beginning was at the Bowery Poetry Club, but it's possible that it was much earlier.
И я всегда считала, что мое начало состоялось в Bowery Poetry Club, но возможно все началось гораздо раньше.
The Bowery Poetry Club became my classroom and my home, and the poets who performed encouraged me to share my stories as well.
Bowery Poetry Club стал моей классной комнатой и моим домом. И выступавшие поэты поддталкивали меня также делиться своими историями.
Media big shot Felix Dennis roars his fiery, funny, sometimes racy original poetry, revisiting haunting memories and hard-won battle scars from a madcap - yet not too repentant - life.
Влиятельная персона в СМИ, Феликс Деннис, выплёскивает свои зажигательные, остроумные, иногда колоритные и самобытные поэтические произведения, затрагивающие сокровенные воспоминания о минувших днях и заработанных в боях шрамах в его сумасбродной, но не показывающей раскаяния жизни.
The top ten arts activities for women were (in order of popularity): reading non-fiction, reading fiction, rock/pop music, knitting, classical/chamber music, embroidery, storytelling, singing, reading poetry, and musical theatre.
Десятью наиболее популярными видами творческой деятельности среди женщин были (в порядке популярности): чтение документальной литературы, чтение художественной литературы, музыка в стиле рок/поп, вязание, классическая/камерная музыка, вышивание, художественное декламирование, пение, чтение поэтических произведений и музыкальный театр.
I was the youngest by at least a decade, but somehow the poets at the Bowery Poetry Club didn't seem bothered by the 14-year-old wandering about - if fact, they welcomed me.
Я была как минимум на десять лет младше всех остальных, но почему-то поэтов в Bowey Poetry Club совершенно не смущала бродившая рядом четырнадцатилетняя девочка - наоборот, они меня радушно встретили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité