Exemples d'utilisation de "Police patrols" en anglais

<>
Traffic police patrols were concentrated on squares and in front of pedestrian underpasses at metro stations. Силы патрульно-постовой службы дорожной полиции были сосредоточены на площадях и перед подземными переходами станций метро.
Five said they had been beaten, sometimes hard, at the time of their arrest by police patrols or the municipal police. Пять человек показали, что в момент задержания они были избиты, причем некоторые из них избиты сильно, сотрудниками службы охраны правопорядка или муниципальной полиции.
In addition, in December 2007, the Mission temporarily deployed 37 United Nations police advisers and staff officers to reinforce UNMIL/Liberian National Police patrols in Monrovia. Кроме того, в декабре 2007 года Миссия временно прикомандировала 37 полицейских советников и сотрудников Организации Объединенных Наций для усиления патрулей МООНЛ/Либерийской национальной полиции в Монровии.
Three of them, who had been in custody since August 2001, said that they had been beaten by police patrols when they were detained, although two of them said they had not resisted arrest. Трое из них, задержанные в августе 2001 года службой охраны правопорядка, утверждали, что были избиты в момент ареста; при этом два человека заявили, что они не оказывали сопротивления полиции.
Even after promises by the State Government to implement joint military and police patrols on the highways in order to ensure security, lawlessness and banditry have reached such dangerous levels that all roads out of Geneina remain open to United Nations staff only with approved armed escorts. Даже после данных правительством штата обещаний организовать совместное патрулирование дорог силами военных и полиции для обеспечения безопасности, беззаконие и бандитизм достигли такого высокого и опасного уровня, что персонал Организации Объединенных Наций может выехать из Эль-Генейны только при санкционированном вооруженном сопровождении.
Two of them, who had been arrested by police patrols at Atoyac in May 2001, said that they had been beaten, particularly on the ears, subjected to mock executions and electric shocks, had plastic bags placed over their heads, water poured into their noses and bandages tied very tightly around their heads and wrists. Двое из них, арестованные в Атояке в мае 2001 года сотрудниками службы охраны правопорядка, сообщили, что их били, в частности, по ушам, инсценировали смертную казнь, воздействовали электротоком, надевали на голову пластиковый мешок, заливали воду в нос и накладывали давящие повязки на голову и на запястья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !