Exemples d'utilisation de "Poor" en anglais avec la traduction "бедняк"

<>
Poor men have no leisure. Бедняк не знает отдыха.
Because we, re poor as hell! Потому что мы долбаные бедняки!
It's true, a poor fellow. Да, это правда, он бедняк.
The very poor have no choice. Но у бедняков нет возможности выбирать.
Yeah, well, I represent Marblehead's poor. Ага, в общем-то, Я представляю тамошних бедняков.
I never saw any poor man, any black. Я никогда не видела в них бедняков или черных.
Leaders of the poor prefer to romanticize the past. Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое.
And it's the poor people who are affected worse. А больше всего от этого страдают бедняки.
The European poor view inequality as an insurmountable social obstacle. Для европейских же бедняков неравенство представляет непреодолимое социальное препятствие.
It's not even unique to poor people in India. И даже не только для индийских бедняков.
That won't be good for profits, or for the poor. Это плохо отразится и на доходах, и на бедняках.
Do you know that helping the poor is like welcoming Jesus? Ты знаешь, что помогать беднякам, это все равно что привечать самого Христа?
I'm a poor man with a stammer and a scholarship. Я - бедняк с заиканием и степенью.
And the poor make up the majority of Brazil's electorate. А бедняки составляют большинство бразильского электората.
And next time, try and find me some funny poor people. И в следующий раз постарайтесь найти бедняков позабавнее.
But didn't you tell me he was a poor fellow? Но ты говорил, что он какой-то там бедняк?
And we do not want to relegate the urban poor to starvation. И, конечно, не хотим заставить голодать городских нищих и бедняков.
Too often, children growing up in poverty end up as poor adults. Очень часто дети, росшие в бедности, остаются бедняками и став взрослыми.
Consider London in the 1850s: Living conditions for the poor were grim. Представьте себе Лондон в 1850-х годах. Условия жизни бедняков были весьма мрачными.
If you see his house, you'll know that he is poor. Если вы увидите его дом, то вы поймёте, что его хозяин - бедняк.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !