Exemples d'utilisation de "Popov" en anglais
“I think he suspected something, really,” Popov says.
«Я думаю, что он, на самом деле, что-то подозревал, — сказал Попов.
Popov says Hilbert wasn’t in on the scam.
По словам Попова, Хилберт не был посвящен в этот мошеннический план.
“So look, I am showing the dough,” Popov said in Russian.
«Вот, смотри, я показываю тебе бабки, — сказал Попов по-русски.
“He was the only friend I had,” Popov says about Hilbert.
«Он был единственным моим другом, — говорит Попов, имея в виду Хилберта.
His targets would be strangers to whom Popov owed no loyalty.
Его мишенями будут иностранцы, которым Попов ничем не обязан.
“Hey, you know what?” Popov said in his smooth, tumbling accent.
«Эй, а знаешь что?— сказал Попов по-английски со своим гладким и беспорядочным акцентом.
Popov hit the guy hard enough to knock him to the pavement.
Попов ударил этого парня достаточно сильно, и тот упал на тротуар.
This time Popov wouldn’t be expected to set up his friends.
На этот раз Попову не нужно будет подставлять своих друзей.
Popov had been nursing grievances of his own in the EMC affair.
У Попова сохранились его собственные обиды по поводу дела с компанией EMC.
Popov started a cybersecurity business he called Cybercrime Monitoring Systems, or Cycmos.
Попов начал заниматься бизнесом в области кибербезопасности, а свою фирму он назвал Cybercrime Monitoring Systems сокращенно Cycmos.
Hilbert went to his computer and messaged Popov to steer clear of EMC.
Хилберт направился к своему компьютеру и отправил сообщение Попову, попросив его держаться подальше от компании EMC.
HermesPlast, of course, was a fake company set up by Hilbert and Popov.
Компания HermesPlast была, конечно же, подставной организацией, учредителями которой стали Хилберт и Попов.
For his part, Popov, now 35, comes across as alternately weary and defiant.
Что касается Попова, которому в настоящее время 35 лет, то он попеременно кажется то утомленным, то дерзким.
Popov began feeding Hilbert a steady stream of tips for old time’s sake.
Попов начал снабжать Хилберта постоянным потоком наводок — по старой памяти.
Popov still remembers Thanksgiving 2002, the turkey meal, and The Lord of the Rings.
Попов все еще помнит День благодарения в 2002 году, блюдо из индейки, «Властелина колец».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité