Exemples d'utilisation de "Prevalence" en anglais avec la traduction "распространенность"
Traductions:
tous431
распространенность126
распространение111
преобладание12
превалирование3
пораженность3
autres traductions176
Interstitial lung diseases vary considerably in incidence and prevalence.
Промежуточные легочные заболевания значительно отличаются по частоте и распространенности.
Contraceptive prevalence rate, modern methods only (strategic plan indicator, MDG indicator);
показатель распространенности контрацептивов (только современные методы) (показатель стратегического плана и показатель ЦРДТ);
This seropositivity prevalence rate is slightly higher among women than men.
Этот показатель распространенности ВИЧ-инфекции среди женщин несколько выше, чем среди мужчин.
Table 4: Prevalence of qualified NEX audit reports and their financial impact
Таблица 4 Распространенность аудиторских заключений с оговорками о национальном исполнении и их финансовое воздействие
Prevalence rates for cannabis are often far higher than for other drugs.
Показатели распространенности в отношении каннабиса часто бывают гораздо выше, чем в отношении других наркотиков.
And, given the increasing prevalence of multidrug-resistant TB, the trend could be reversed.
И, учитывая растущую распространенность ТБ с множественной лекарственной устойчивостью, эта тенденция может быть и вовсе обращена вспять.
Respiratory diseases rank second (after cardiovascular diseases) in terms of mortality, incidence, prevalence, and costs.
Респираторные заболевания стоят на втором месте (после сердечно-сосудистых) с точки зрения смертности, частоты, распространенности и стоимости лечения.
This rapid growth should not be surprising, given the prevalence of mental-health problems worldwide.
В таком стремительном росте нет ничего удивительного, учитывая распространенность во всем мире психических проблем со здоровьем.
Because it is true that there was a decline in prevalence in Uganda in the 1990s.
Потому что это правда, что было уменьшение распространённости ВИЧ в Уганде в 1990-х.
There has been an overall decline in the prevalence of FGM over the last three decades.
В целом, за последние три десятилетия распространённость FGM стала снижаться.
The CDC found the prevalence of food allergies among children increased 18 percent between 1997 and 2007.
Центры по контролю и профилактике заболеваний выяснили, что распространенность пищевой аллергии среди детей увеличилась на 18 процентов с 1997 по 2007 год.
Worldwide, the lifetime prevalence of anxiety disorders is about 15%, and the cost to society is enormous.
В целом по всему миру распространенность тревожных неврозов составляет приблизительно 15 %, и экономический ущерб от этих болезней для общества огромен.
Critics argue that, for methodological reasons, the PPP-based poverty line misrepresents the prevalence of poverty worldwide.
Критики утверждают, что по методологическим причинам черта бедности, основанная на ППС, искажает факты о широкой распространенности бедности в мире.
According to UNAIDS, the HIV prevalence among drug-users in Temirtau, Kazakhstan, was 26 per cent in 2000.
По данным ЮНЭЙДС, распространенность ВИЧ-инфекции среди наркоманов в Темиртау, Казахстан, в 2000 году составила 26 %.
The perception of the risks associated with drugs and the prevalence of drug abuse have an inverse relationship.
Между пониманием опасности, связанной с наркотиками, и показателем распространенности злоупотребления наркотиками прослеживается обратная связь.
A survey into paediatric nutrition was conducted on Curaçao in 2003 to determine the prevalence and duration of breastfeeding.
В 2003 году на Кюрасао было проведено обследование питания новорожденных, с тем чтобы определить распространенность и продолжительность грудного вскармливания.
More information would be welcome on the prevalence of child pornography, trafficking in children and sexual abuse of children.
Хотелось бы получить больше информации о распространенности случаев детской порнографии, торговли детьми и растления детей.
This information is particularly useful for analyzing travel modes, patterns, and times, and for evaluating the prevalence of work at home.
Такая информация особенно полезна для анализа способов, моделей и времени перемещений и для оценки распространенности работы на дому.
Given the prevalence of poverty and disease, many of these citizens would be motivated to contribute to global poverty-reduction efforts.
Учитывая распространенность бедности и болезней, многие их этих граждан будут мотивированы, чтобы способствовать усилиям по сокращению масштабов нищеты.
And in fact, if this is the prevalence of the disease, about 100 will have the disease and the rest won't.
И, при такой распространенности заболевания, примерно 100 будут больны, а остальные нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité