Exemples d'utilisation de "Price list" en anglais avec la traduction "прейскурант"
Please find enclosed our brochures and current price list.
В приложении к этому письму Вы найдете проспекты и действующий в настоящее время прейскурант.
Subsequently, you will receive the desired brochures and a price list.
В последующем Вы получите желаемые проспекты и прейскурант.
Yes, they are paid services. Payment is according to the price list.
Да, платные. Оплата по прейскуранту.
With this letter come our complete catalogue and the current price list.
С этим письмом Вы получите наш общий каталог и актуальный прейскурант.
This offer is valid until the appearance of the new price list.
Это предложение действительно до появления нового прейскуранта.
Our prices depend on the quantities ordered (please see the enclosed price list).
Наши цены составлены по ступеням в соответствии с количеством (см. прилагаемый прейскурант).
Please note that some of the products were completely deleted from the price list.
Обратите, пожалуйста, внимание, что некоторые продукты полностью вычеркнуты из прейскуранта.
Please send us a prospectus of the hotel as well as a price list.
Просим выслать проспект отеля, а также прейскурант.
We are pleased to enclose our latest price list for the goods you have inquired about.
Охотно посылаем Вам наш действующий в настоящее время прейскурант на указанные Вами товары.
In addition, the prices are in accordance with the valid price list which we herewith enclose.
В остальном цены соответствуют действующему в настоящее время прейскуранту, который мы прилагаем.
You can find in the notes which order numbers and prices have been changed since the last price list.
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из примечаний.
You will find in the notice which order numbers and prices have been changed since the last price list.
Какие номера заказов и цены изменились со времени выхода последнего прейскуранта, Вы можете узнать из извещения.
Members of the consortium share the development costs according to a price list taking into account the size, but also financial possibilities of the country.
Члены консорциума совместно финансируют расходы, связанные с разработками, согласно прейскуранту, который учитывает размер, а также финансовые возможности стран.
UNDP has prepared a schedule, referred to as a Universal Price List, with these average prices for each standard transaction for each of the services.
ПРООН подготовила перечень услуг, известный как единый прейскурант, в котором указаны средние цены по всем видам стандартных операций в связи с каждой из услуг.
9 Extra fee is charged according to the Price list for the document delivery by express or standard mail to the address specified by a customer.
9 За доставку документа клиенту курьерской почтой или почтой на указанный адрес взимается дополнительная комиссия согласно прейскуранту.
For forex trading transactions on FX Pro accounts, where currency and precious metals transactions have lower spreads, Renesource Capital receives commission fees (according to the Price list).
За совершенные валютные торговые операции на FX Pro счетах, на которых сделки с валютой и драгоценными металлами проходят по более низким спредам, Renesource Capital получает комиссионное вознаграждение (в соответствии с прейскурантом).
The costs are based on the UNDP universal price list and include administrative costs, such as fees for processing local salaries, procurement actions, human resources functions and travel authorizations.
Расходы исчислены на основе универсального прейскуранта ПРООН и включают административные расходы, такие, как плату за обработку документации, связанной с начислением и выплатой окладов на местах, осуществлением закупок, кадровыми вопросами и выдачей разрешений на поездки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité