Exemples d'utilisation de "Probabilities" en anglais

<>
Now, sometimes those probabilities are near certainties. Иногда эти вероятности близки к наверняка.
These two conditional probabilities are seldom equal. Эти две условные вероятности редко равны.
But we're going to represent beliefs with probabilities. Но мы собираемся формулировать убеждения с вероятностями.
This is what is meant by thinking in probabilities. Вот, что значить думать категориями вероятностей.
But the main thing here is that it predicts probabilities. Главное в ней то, что она предсказывает вероятности.
In fact, people almost never know the probabilities of future economic events. Фактически, люди почти никогда не знают вероятностей будущих экономических событий.
But other times they're not, and you have only probabilities for different outcomes. Но иногда это неверно, и есть только вероятности различных исходов.
They can live in and visualize an infinite set of time-space probabilities simultaneously. Они проживают бесконечное количество пространственно-временных вероятностей одновременно.
They are not influenced by anything but the facts, and probabilities are taken as facts. На них не влияет ничего, кроме фактов, а вероятности принимаются как факты.
They assigned probabilities of 65% to rosy scenarios that materialized only 15% of the time. Они предсказывали 65% вероятности радужных перспектив, которые оказались равными лишь 15%.
They assigned probabilities of 70% to bleak scenarios that materialized only 12% of the time. Они предсказывали 70% вероятности мрачных перспектив, которые оказались равными лишь 12%.
The problem, for the enlargement process, is that facts are much more important than probabilities. Для процесса расширения проблема состоит в том, что факты гораздо более важнее вероятностей.
But, in both cases, the failure probabilities were correlated, and their joint occurrence led to catastrophe. Но в обоих случаях вероятности сбоев скоррелировали, и их совместное возникновение привело к катастрофе.
Giving due consideration to the probabilities I must assume that your request is a frivolous one. Должным образом рассмотрев вероятности, я вынужден признать твой запрос несерьезным.
An elementary particle lacks definite physical properties and is defined only by probabilities of being in various states. Элементарная частица лишена конкретных физических свойств, и она определяется только вероятностями нахождения в определенных состояниях.
Saying things aloud doesn't change the probabilities any more than rapping on hard, organic tissue will reverse them. Произнесенное вслух не меняет вероятности также, как и удары по твердой органической поверхности ничего не отменят.
The lottery is an excellent example, of course - an excellent test-case of people's ability to compute probabilities. Лотерея - это, конечно, отличный пример, отличный индикатор человеческих возможностей по подсчету вероятностей.
John Maynard Keynes thought that most economic decision-making occurs in ambiguous situations in which probabilities are not known. Джон Мейнард Кейнс считал, что большинство экономических решений принимается в неоднозначных ситуациях, в которых вероятность неизвестна.
You need to be sure you’re doing everything you can to put the trading probabilities in your favor. Вы должны убедиться, что делаете все, что можете, чтобы сместить вероятность в свою пользу.
They explored how people make choices and assess probabilities, and uncovered basic errors that are typical in decision-making. Они исследовали то, как люди делают выбор и оценивают вероятности, и выявили типичные ошибки, возникающие при принятии решений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !