Exemples d'utilisation de "Problematic" en anglais

<>
Traductions: tous369 проблематичный154 autres traductions215
But doing so is problematic. Но сделать это достаточно сложно.
More problematic is assuring domestic stability. Сложнее добиться внутренней стабильности.
But in this case, it was problematic. Но в данном случае это создавало проблемы.
Several factors make predicting the outcome even more problematic. Несколько факторов еще больше затрудняют прогнозирование результатов.
Of course, what is advantageous today may be problematic tomorrow: Конечно, то, что сегодня является преимуществом, завтра может стать проблемой:
In my view, the intelligence report itself was fundamentally problematic. На мой взгляд, доклад разведки сам по себе был изначально проблемным.
However, it can be a bit problematic under certain circumstances. Однако, проблема может возникнуть при определенных обстоятельствах.
Many politicians, however, recognized that the imbalance was potentially problematic. Многие политики понимали, что такой дисбаланс потенциально создаёт проблемы.
By contrast, the Kingdom has no problematic history with Pakistan. С другой стороны, у Королевства нет каких либо проблемных историй с Пакистаном.
Leasing software and hardware, as IBM initially did, is problematic. Аренда программного обеспечения и аппаратных средств, чем первоначально занималась IBM, несет с собой множество проблем.
But traditional sites and other techniques are problematic as well. Однако проблемы также создают традиционные сайты и прочие технологии.
Also problematic: civil military jurisdiction will continue to be upheld. Еще одна проблема: должна сохраниться подсудность гражданских лиц военному суду.
Bacteriological contamination continued to be problematic, however, particularly in rural areas. Вместе с тем бактериологическое загрязнение по-прежнему вызывало обеспокоенность, особенно в сельских районах.
Defining just what that phase is, is proving to be problematic. Однако определить, что именно это за фаза, весьма затруднительно.
Some kids in Tammy's group come from very problematic families. В "племени" Тами дети из неблагоустроенных семей.
The operations of the so-called state corporations are particularly problematic. Ещё больше вопросов вызывает деятельность так называемых государственных корпораций.
So the problematic food system is affecting both hunger and obesity. То есть сомнительная продовольственная система влияет как на голод, так и на ожирение.
Open File Explorer and move the problematic files into another folder. Откройте проводник и переместите проблемные файлы в другую папку.
Some kids in Tammy's group come from very problematic homes. В "племени" Тами дети из неблагоустроенных семей.
Now, Monaco is problematic for me, and I'll show you why. Так, Монако-это моя проблема, и я покажу вам почему.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !