Exemples d'utilisation de "Prosecution" en anglais avec la traduction "преследование"
Traductions:
tous1500
преследование781
сторона обвинения22
привлечение к ответственности19
autres traductions678
Immunity from prosecution is no less salient.
Иммунитет от уголовного преследования также ставится под сомнение.
It's a difficult one - malicious prosecution.
Нелёгкое это дело - вменить злонамеренное судебное преследование.
This was the chief witness for the prosecution.
Это был главный свидетель для судебного преследования.
The two key elements are prosecution and the courts.
Здесь два основных элемента — судебное преследование и сами суды.
And I'll come after you for malicious prosecution.
А я обвиню тебя в злонамеренном судебном преследовании.
Don't forget violation of civil rights and malicious prosecution.
Не забудь о нарушении гражданских прав и злонамеренном судебном преследовании.
However, the prosecution authorities did institute prosecutions for crimen injuria.
Однако органы прокуратуры фактически продолжали возбуждать преследования за crimen injuria.
Can anyone imagine such a prosecution occurring in the EU?
Можно ли представить такое преследование в ЕС?
Prosecution usually boosts leakers’ stature, making it useless as a deterrent.
Преследование обычно укрепляет положение человека, раскрывающего секретную информацию, что делает его бесполезным в качестве средства сдерживания.
He could have avoided prosecution by accepting a few years banishment.
Он сможет избежать судебного преследования, если удалится в изгнание на несколько лет.
Amnesty laws in Argentina at the time shielded him from prosecution.
Законы об амнистии в Аргентине в то время защищали его от преследования.
Taking the necessary research measures during investigation and prosecution and enforcing seizure;
проведение необходимых исследований в ходе расследования и уголовного преследования, а также приведения в исполнение ареста;
And I'm not the one who filed a malicious prosecution lawsuit.
И не я подавал иск о злонамеренном преследовании.
Working Group on Rules of Procedure and Evidence (Part 5: Investigation and Prosecution)
Рабочая группа по правилам процедуры и доказывания (часть 5: Расследование и уголовное преследование)
Because malicious prosecution is easier to prove when there's a track record.
Злонамеренное судебное преследование легче доказать, если есть прецеденты.
In any case, an amnesty in Syria would not protect Assad from prosecution.
В любом случае, амнистия в Сирии не будет защищать Асада от преследования.
So far, Xi’s campaign has remained a conventional affair involving selective prosecution.
До недавнего времени, кампания Си Цзиньпина оставалась в рамках обычного, с довольно редкими судебными преследованиями.
The case is referred to the police for criminal prosecution in justified cases.
В оправданных случаях дело передается в полицию на предмет возбуждения уголовного преследования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité