Exemples d'utilisation de "Public Service Commission" en anglais
Source: Public Service Commission and Corporations.
Источник: Комиссия гражданской службы и корпораций.
What was the composition of the Public Service Commission?
Каков состав Комиссии по государственной службе?
In 1998, the Public Service Commission created the position Workplace Harassment Prevention Coordinator.
В 1998 году Комиссия государственной службы создала штатную должность координатора по предотвращению случаев домогательств на рабочих местах.
Oh, I see you don't share my confidence in the Public Service Commission.
О, вижу ты не разделяешь мою веру в Комиссию Сферы Обслуживания.
In 1999, the Public Service Commission began a new initiative to strengthen public sector management.
В 1999 году Комиссия по делам государственной службы выступила с новой инициативой по совершенствованию управления государственным сектором.
The Public Service Commission, which appointed employees to Government service, had five members — three men and two women.
Комиссия по государственной службе, которая назначает служащих на государственную службу, состоит из пяти членов- трех мужчин и двух женщин.
Two of the 12 guiding principles of the Public Service and the Public Service Commission Act of 1998 are to:
Два из 12 руководящих принципов Закона о государственной службе и Комиссии по государственной службе 1998 года предусматривают, что:
Between 1998 to 2001 there were no female members of the Public Service Commission and the Police Service Commission (Appendix 4).
В период с 1998 года по 2001 год женщины не были представлены среди членов Комиссии государственной службы и Комиссии полицейской службы (добавление 4).
In the public service, female officers can make complaints about unfair treatment to the independent Public Service Commission and its various appeal mechanisms.
Женщины- государственные служащие могут подавать жалобы в независимую Комиссию по делам государственной службы и ее различные апелляционные органы по поводу несправедливого обращения.
The recruitment of Timorese civil servants is conducted through an open process based on competition and merit, under the supervision of the Public Service Commission.
Набор тиморских гражданских служащих осуществляется в рамках открытого процесса, на конкурсной основе и с учетом заслуг, под надзором Комиссии по гражданской службе.
The Council made appointments to the Public Service Commission, which, like several constitutional bodies, has not functioned effectively throughout the peace process because of vacancies.
Совет произвел назначения в Комиссию по государственной службе, которая, как и ряд конституционных органов, не могла эффективно осуществлять свою работу на протяжении всего мирного процесса вследствие наличия в ней вакантных должностей.
With a view to widening opportunities in the civil service, it foresees modifying the curricula for the Public Service Commission examinations, which has already been accomplished.
В целях расширения возможностей в сфере государственной службы в Плане предусматривается изменение учебной программы для сдачи экзаменов Комиссии по государственной службе, что уже сделано.
Conditions of work and entitlements of civil servants are generally laid out in public service conditions of service, typically overseen by an independent public service commission.
Условия труда и права гражданских служащих, как правило, излагаются в условиях найма государственной службы, чаще всего проводимых в жизнь под надзором независимой комиссии по гражданской службе.
Appointed member of the Union Public Service Commission, the apex federal Constitutional body in India for recruitment to civil services, on 3 September 1998 for a six-year term
3 сентября 1998 года была назначена на шестилетний срок членом Объединенной комиссии по гражданской службе, являющейся высшим федеральным конституционным органом в Индии для набора на гражданскую службу
The public service of the Republic should be composed of 70 % Greek Cypriots and 30 % Turkish Cypriots with a Public Service Commission similarly composed, responsible for appointments, promotions, discipline etc.
Государственная служба Республики состоит на 70 % из греков-киприотов и на 30 % из турок-киприотов, при этом существует Комиссия по государственной службе, которая имеет аналогичный состав и отвечает за назначения, продвижения по службе, дисциплину и т.д.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité