Exemples d'utilisation de "Public records office" en anglais
The public records office and then the graveyard, obviously.
В государственный архив, а затем на кладбище, конечно.
We'll open the county records office first thing in the morning, and I'll talk to Officer Cuesta, and I'll make sure that the DNA samples get to the lab.
Мы откроем окружной государственный архив ранним утром, и я поговорю с офицером Квеста и удостоверюсь, что анализы ДНК доставят в лабораторию.
Takeaway: No Congressional committee should waste its time with charges that are easily refuted by public records or supported by sensational opposition research dirt digging.
Вывод: Комитетам Конгресса не стоит тратить время на проверку обвинений, которые можно легко опровергнуть при помощи данных, находящихся в открытом доступе.
You're asking me to force tina To sneak into the records office!
Ты просишь меня, чтобы я вынудила Тину красться в офис с отчетами!
I might be able to point you in the direction of SE public records that are not covered by attorney-client privilege.
Может, я смогу вас навести на открытую информацию, не попадающую под адвокатскую тайну.
No, not yet, but we're checking public records and police reports from when the band was in Ithaca to see if there's a link to Campbell.
Нет, пока нет, но мы проверяем публичные акты и записи полиции за то время, что группа была в Итаке, чтобы найти, есть ли там ниточка к Кэмпбелу.
Technically, data brokers get their information from public records, but also from the ways people reveal themselves online whether they're aware or whether they're not.
Технически продавцы данных извлекают информацию из публичных записей, но также и из того, каким образом люди представляют себя онлайн, осознают они это или нет.
Put them in a public records database, and it's as good as a name, maybe better.
Вбиваешь их в базу данных публичных записей, и они так же хороши, как имена, может даже лучше.
It is funding and collaborating with a variety of start-ups devoted to collecting, manipulating, and visualizing data from all kinds of public records and other sources.
Он финансируется и сотрудничает с разнообразными новыми программами, посвященными сбору, управлению и визуализации данных, получаемых из всех видов документов публичного характера, а также других источников.
A number of parties are also exploring legal procedures to challenge exemptions claimed by the government under the Public Records Act and more recent legislation.
Некоторые партии начинают прибегать к судебным процедурам, пытаясь добиться отмены исключений из закона о государственных архивах, введенных правительством, а также более поздними законодательными актами.
During the Mau Mau legal case it came to light that thousands of government files relating to the colonial past had not been revealed, let alone made public under the 1958 Public Records Act.
При рассмотрении дела Мау-Мау стало известно, что тысячи государственных документов, повествующих о колониальном прошлом, остаются нераскрытыми, не говоря уже об их опубликовании в соответствии с законом о государственных архивах от 1958 года.
That the name of the victim, witness or other person at risk on account of testimony given by a witness or witnesses, or any information which could lead to his or her identification, be expunged from the Chamber's public records;
изъять из открытых протоколов Палаты имена потерпевшего лица, свидетеля или другого лица, которым угрожает опасность в результате показания, данного свидетелем или свидетелями, или любой информации, которая могла бы способствовать установлению их личности;
Civil affairs, responsible for general management, personnel, administration, public records, official certificates, licensing and the rationalization of municipal structures;
гражданские вопросы: ответственность за общее управление, кадры, административное руководство, ведение архивов публичных документов, выдачу официальных свидетельств, лицензирование и рационализацию деятельности муниципальных структур;
Issues pertaining to public policy (such as the existence of, and accessibility to, reliable public records or aspects of the regulatory regime such as banking secrecy), cultural attitudes towards credit information among borrowers and the general public, and the existence of standards were at least as important factors of success for efficient trade finance as technology.
Вопросы, касающиеся государственной политики (такие, например, как существование и доступность надежной системы госучета или такие аспекты нормативно-правового режима, как банковская тайна), обусловленное культурными устоями отношение к кредитной информации среди заемщиков и населения в целом и существование стандартов являются, по крайней мере, столь же важными факторами успеха для эффективного финансирования торговли, что и технология.
Belize does not object to the inclusion of the additional information obtained from the public records of the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Белиз не возражает против включения дополнительной информации, полученной из открытых отчетов Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
That the name of the victim, witness or other person at risk on account of testimony given by a witness or any information which could lead to his or her identification, be expunged from the public records of the Chamber;
изъять из открытых протоколов Палаты имена потерпевшего, свидетеля или другого лица, которым угрожает опасность в результате показаний, данных свидетелем, или любой информации, которая могла бы способствовать установлению их личности;
It also considers United Nations Headquarters in New York as a possible location, and the possibility of making the public records of the Tribunals as available as possible in the affected countries through the establishment of information centres.
В нем также рассматриваются в качестве возможного местонахождения архивов Центральные учреждения Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке, и возможность скорейшего предоставления открытой документации Трибуналов для населения затронутых стран посредством создания информационных центров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité