Exemples d'utilisation de "Pulp Fiction" en anglais

<>
Pulp Fiction, milkshakes, bean cans? "Криминальное чтиво", молочные коктейли, банки фасоли?
Don't knock the pulp fiction, Bish. Не осуждай бульварное чтиво, Биш.
I am John Travolta right before Pulp Fiction. Я как Джон Траволта перед выходом Криминального чтива.
We don't wanna remake Pulp Fiction, do we? Нам ведь не нужен римейк Криминального чтива?
Did you just quote Sam Jackson in Pulp Fiction? Вы процитировали Сэма Джексона из "Криминального Чтива"?
Did you set up a surprise Pulp Fiction birthday party? Ты что, устроил вечеринку-сюрприз на тему "Криминального чтива"?
This ain't Pulp Fiction, and that ain't heroin. Тут тебе не "Криминальное чтиво", а это не героин.
Why is Pierce dressed as the gimp from Pulp Fiction? Почему Пирс одет как калека из "Криминального чтива"?
Plus, I've seen Pulp Fiction - the movie you're totally ripping off. К тому же я видел "Криминальное чтиво" - тот фильм, откуда вы выдрали эти рассказы.
Exactly, it's the suitcase in Pulp Fiction, exactly what I thought of it. Точно, чемодан в "Криминальном чтиве", это первое, что я подумал.
But it's great to know that the real Pulp Fiction briefcase is safe somewhere. Но приятно знать, что настоящий чемодан из «Криминального чтива» где-то в целости и сохранности.
The thing where you jab a person with it and bring him back to life, like in Pulp Fiction. Это когда втыкаешь его в человека и возвращаешь того к жизни, как в "Криминальном чтиве".
Like Pulp Fiction. Как в "Криминальном чтиве".
To hype this movie in there like you got the next Pulp Fiction and smile. Раскручивайте этот фильм, как будь-то у вас следующее "Криминальное Чтиво" и улыбайтесь.
It's a Pulp Fiction take on how I beat those drug dealers in prospect park. Это "Криминальное чтиво" о том, как я побил драгдилеров в Проспект-Парке.
This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? Этот фантастический роман выглядит интересным. Одолжишь его мне, когда прочитаешь?
These women weren't just cut, they were beaten to a pulp. Этих женщин не просто резали, их превратили в месиво.
You have to distinguish fact from fiction. Ты должен отличать действительность от вымысла.
Are you minding the dental pulp in the incubators? Ты следишь за зубной мякотью в инкубаторах?
Frank Miller was great in that, as an illustrator, he skilfully fused comics with noir fiction, and, as a director, in how he reinvented our understanding of how to take comics from the page to the screen. Фрэнк Миллер был хорош тем, что как рисовальщик талантливо соединил комикс и нуар, а как режиссер - перевернул представление о том, как переносить комиксы на экран.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !