Exemples d'utilisation de "Quantum" en anglais

<>
So we get quantum locking. Так мы получаем квантовый замок.
Rather than seeking to detect a quantum of the gravitational field, researchers are looking for other effects that would imply that gravity is quantized. Вместо того, чтобы пытаться обнаружить квант гравитационного поля, исследователи ищут другие последствия, которые бы означали, что гравитация является квантовой.
In the first 10 years of the Quantum Fund, the portfolio returned 4,200%, while the S&P 500 increased nearly 50%. За те 10 лет, которые он проработал в Quantum Fund, прибыль фонда составила 4200%, а индекс S&P 500 вырос почти на 50%.
This is a quantum entanglement bridge. Это мостик квантовой запутанности.
Like the Navy SEALs and other special-ops teams now roaming the planet in secrecy, Bond is an extrajudicial killer, whether for personal revenge, as in Quantum of Solace; geopolitical reasons, as in Die Another Day; or simply because someone is in his way. Как и спецназ ВМС США и другие группы специального назначения, которые сейчас втайне рыскают по планете, Бонд убивает своих противников без суда и следствия, будь то по причине личной мести, как в фильме «Квант милосердия», по геополитическим соображениям, как в фильме «Умри, но не сегодня», или просто потому, что кто-то ему мешает.
Comic books. Quantum physics video games. Книги комиксов, видео игры, основанные на квантовой физике.
Quantum key, that's another story. Квантовый ключ, это уже совсем другая история.
His true profession is quantum physics. Его настоящая профессия – квантовая физика.
Because it is a quantum phenomenon. Потому что это и есть квантовый феномен.
These are what we call quantum jumps. Это и называется квантовым скачком.
In quantum mechanics, particles can have superposition. В квантовой механике частицы могут иметь суперпозицию.
This ring is a quantum entanglement device. Это кольцо - Квантовый экранирующий дезактиватор.
Why don't you try quantum electrodynamics? Может, займётесь квантовой электродинамикой?
True, quantum phenomena cannot be observed directly. И действительно, квантовые явления нельзя наблюдать непосредственно.
Quantum mechanics tells us all possibilities are realized. И хотя принципы квантовой механики утверждают, что всё возможно,
Have you heard of quantum entanglement, Mr. Bakshi? Вы слушали о квантовой запутанности, мистер Бакши?
You seem to have mislaid the quantum accelerator. Кажется, ты куда-то дел квантовый акселератор.
The micro-world of the quantum is understood. Мы знаем как устроен квантовый микромир.
Quantum harmonic oscillation theory, like the professor said. Квантовая теория гармонического колебания, как и сказал профессор.
I actually prefer the term applied quantum mechanics. Я предпочитаю оперировать термином квантовая механика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !