Exemples d'utilisation de "Quitting" en anglais

<>
I'm not quitting my job. Я не брошу свою работу.
Haley, you are not quitting your job. Хэйли, ты не уволишься с работы.
Quitting your job like that, all man-style. Уволился с работы как настоящий мужик.
She was quitting her job at the store. Она уволилась с работы в магазине.
Is he quitting his job at the university? Он что, бросает свою работу в университете?
Believe me, I'm not quitting my day job. Поверь, я не бросаю основную работу.
Do you think quitting my job was a mistake? Как ты думаешь, бросить работу было ошибкой?
I had a hard time quitting drinking and smoking. Это был для меня тяжелый период, когда я бросал курить и пить.
Today, at quitting time, I owe you half a dollar! Сегодня в конце дня я выплачу вам полдоллара!
She's mad at me for my quitting the job. Она рассердится из-за моего увольнения.
I'm quitting this job, and it's for sexual reasons. Я увольняюсь, и это по сексуальным причинам.
I'm quitting my job 'cause I think you're mental. Я увольняюсь с работы, потому что думаю что вы псих.
Doesn't that make you nervous, just quitting your job like that? А тебя не волнует, что ты так легко потерял работу?
That's when she told me she was quitting the Ballet Company. И тогда она сказала мне, что покидает балетную труппу.
And have you ever once thought of quitting, leaving town, finding a safer job? И вы хоть раз думали о том, чтобы бросить все, уехать из города, найти менее опасную работу?
If only I didn't have to tell Melody that I was quitting my job. Если бы только мне не нужно было говорить Мелоди, что я увольняюсь.
That I'm quitting my job in China and moving back to be with you. Я заканчиваю свою работу в Китае и переезжаю обратно, чтобы быть с тобой.
Pierce was having trouble quitting offensive phrases cold Turkey, so we've created a bargaining system. У Пирса были проблемы с резким переходом к неиспользованию оскорбительных фраз, поэтому мы создали систему обмена.
Well, you know, she's quitting smocking and so she's just really fragile right now. Знаете, она сейчас бросает курить, поэтому вся на нервах.
Do you think I'm making a terrible mistake quitting my job to become an actor? Думаешь я совершаю ужасную ошибку, бросая работу для того, чтобы стать актером?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !