Exemples d'utilisation de "RAMP" en anglais
Sistema is now positioned to ramp up the stake in its unit without additional investments.
У Системы появляется возможность значительно увеличить долю в активе без дополнительных финансовых вложений.
But the growing sense that this new assertiveness has backfired, increasing anxiety among China's neighbors and compelling the US to ramp up its strategic involvement in Asia, means that China could probably be convinced to reset its relationship with the US.
Однако растущее ощущение, что эта новая уверенность в себе имела неприятные последствия, увеличив беспокойство среди соседей Китая и убедив США нарастить свое стратегическое участие в Азии, означает, что Китай, возможно, может быть убежден обновить свои отношения с США.
Iran was so desperate to ramp up its oil exports that it agreed to abandon its nuclear program (strikingly, the Iran nuclear deal mentions the word “oil” 65 times).
Иран так отчаянно хотел увеличить экспорт нефти, что согласился отказаться от своей ядерной программы (поразительно, но в иранском ядерном соглашении слово «нефть» упоминается 65 раз).
For starters, the dollar has shot up since the election only because Trump has promised to enact deep tax cuts and ramp up spending on decaying infrastructure and America’s supposedly “depleted” military.
Начать с того, что доллар подскочил после выборов лишь потому, что Трамп пообещал провести серьёзное снижение налогов и увеличить расходы на устаревшую инфраструктуру, а также на якобы «истощённую» американскую армию.
By contrast, farmers in the Argentine province of Entre Ríos requested that the National Institute of Agricultural Technology (INTA) ramp up research into new rice varieties, even agreeing to pay a tax to augment INTA’s research budget (thereby overcoming what economists call private-sector coordination problems).
Напротив, фермеры аргентинской провинции Энтре Риос обратились к Государственному институту сельскохозяйственных технологий (INTA) с просьбой ускорить исследования по выведению новых сортов риса и согласились даже выплачивать специальный налог, чтобы увеличить исследовательский бюджет INTA. Тем самым, они смогли преодолеть то, что экономисты называют проблемой координации частного сектора.
The first step is to ramp up data-collection efforts.
Первым шагом является наращивание усилий по сбору данных.
We like to say here that ramp is the truffle of onions.
У нас тут есть поговорка, что дикий лук - это трюфель среди лука.
All he needs to do is ski down the ramp and jump.
Всё, что ему нужно сделать, - это съехать по спуску и прыгнуть.
We used to have to drive up a ramp, and we still do sometimes.
Мы когда-то использовали рампы, и всё ещё используем иногда.
Liber 8 doesn't always come in with a battering ramp at the front door.
Освобождение не всегда вламывается в парадную дверь.
Essentially, it does it by providing a smooth ramp of gradual step-by-step increment.
По существу, теория объясняет переход постепенным приращением.
We'll mash some potatoes, and we make a lamb Parmentier with a wild ramp reduction.
Сделаем картофельное пюре и запечем в него ягненка Парментье с меньшим количеством дикого лука.
If your domain has a good sending reputation new IPs may experience a faster ramp up time.
Если у вашего домена хорошая репутация отправителя, то новые IP-адреса быстрее получат хорошую репутацию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité