Exemples d'utilisation de "RENTAL" en anglais

<>
As a result of the current situation between owners of housing and “unwanted” tenants, the demand for rental apartments has outpaced supply, especially in terms of municipal housing. В результате сложившейся ситуации между владельцами жилья и " нежелательными " квартиросъемщиками спрос на квартиры для сдачи в наем опередил предложение особенно в том, что касается муниципального жилья.
In this context, an apartment building means a rental property in which more than half of the utility floor space is furnished as living accommodation and which contains at least five apartments. В данном контексте многоквартирным жилым зданием является арендуемая собственность, в которой более половины полезной жилой площади оборудовано в качестве жилья и в которой имеется по крайней мере пять квартир.
These programs provide assistance to convert non-residential properties to residential properties, to bring homeowner and rental and rooming house units up to minimum level health and safety standards, to complete emergency repairs on homes in rural areas, to make housing accessible for persons with disabilities, and to repair, rehabilitate and improve shelters for victims of family violence, as well as acquiring or building new shelters or second stage housing where needed. Эти программы позволяют превратить нежилую недвижимость в жилую, помогают обеспечить минимальные нормы гигиены и безопасности как собственного, так арендуемого жилья и меблированных квартир, а также произвести срочный ремонт жилого фонда в сельских районах, позволяют инвалидам приобрести собственное жилье, отремонтировать, переоборудовать и улучшить временное жилье для жертв насилия в семье, а при необходимости приобрести или построить новые центры приема или временного размещения.
The Fair Housing Act of the United States of America prohibits discrimination based on “race, colour, religion, sex, national origin, handicap, and familial status” in activities relating to the sale, rental, financing and advertising of housing. В Законе Соединенных Штатов Америки о справедливых операциях с жильем запрещается дискриминация на основе расы, цвета кожи, религии, пола, национального происхождения, инвалидности и семейного статуса в том, что касается продажи, сдачи в наем, финансирования и рекламы жилья.
What about the rental car? Какую он арендовал машину?
Restore rental or Xbox Music Pass content Восстановление арендуемого контента и контента Xbox Music Pass
This shop is a rental video shop. Это видеопрокат.
Every rental car agency monitors where drivers go. В каждом автопрокате отслеживают маршрут водителей.
It's a rental, but it's a beaut. Приходится снимать, но там красотища.
But I made it out to Rollins' rental house. Но я добрался до дома Роллинса.
Can I ask who your supplier is for equipment rental? Могу спросить, кто поставляет вам оборудование?
Their only other encounter was at the jet ski rental. Ведь они встречались только когда арендовали гидроцикл.
5. Your movie rental or purchase price should indicate $0.00. 5. Убедитесь, что цена имеет значение "$0.00".
So, we need to get you lighter in those rental loafers. В общем, веди себя немного по-другому перед этими бездельниками.
For some videos, the rental and HD options will be listed. Помимо покупки вам может быть предложено посмотреть HD-версию видео или взять его напрокат.
But first kiss at a awesome, slightly tacky bachelor rental would work. А вот первый поцелуй в крутой, немного вульгарной берлоге холостяка - самое то.
It's bad enough you're making me sit in a rental car. То, что вы заставляете меня сидеть во взятой напрокат машине, уже достаточно плохо.
The rental agreement said he picked up the car four days ago in LA. В договоре сказано, что он арендовал машину в Лос-Анджелесе 4 дня назад.
Employers do not pay family benefits, additional amounts for housing rental or social security payments. Не практикуются со стороны работодателей выплаты семейного пособия, доплаты в связи с наймом жилья, выплаты по социальному обеспечению.
The program also provides an annual shelter allowance for private rental accommodation, mobile homes, or homeowners. Программа предусматривает также ежегодное пособие на оплату жилья для арендаторов частного жилья, владельцев передвижных домов и домовладельцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !