Exemples d'utilisation de "Raj Mahal" en anglais
The sub-period from 1868-1900 saw the beginning of industrialization and India's partial integration into the world economy under the Raj.
В период с 1868 по 1900 годы была начата индустриализация и частичная интеграция Индии в мировую экономику.
A departure from what the late Raj Krishna dubbed the "Hindu rate of growth" came only in the fourth sub-period, from 1980-1999.
Отклонение от того, что покойный Радж Кришна назвал "индийским показателем роста", началось только во время четвертого периода с 1980 по 1999 годы.
Fitfully, and under the influence of the British Raj, parts of the economy and society were modernized during the second half of the 19 th century of laissez-faire and free trade.
Непоследовательно, под давлением со стороны Британии экономика и общество Индии были частично модернизированы во второй половине 19-го века путем политики невмешательства и свободной торговли.
Yet the essential reforms, which date back to Prime Minister Manmohan Singh's time as finance minister in 1991 and include liberalization of external trade and dismantling the "license raj," remain on track.
И все же необходимые реформы, которые относятся к тому времени, когда премьер-министр Манмохан Синг был министром финансов в 1991 г., и включают либерализацию внешней торговли и разрушение "власти лицензии", все еще продолжаются.
Yet, six decades later, the India that emerged from the wreckage of the British Raj is the world's largest democracy, poised after years of rapid economic growth to take its place as one of the giants of the twenty-first century.
И все же, спустя шестьдесят лет, Индия, появившаяся в результате крушения британского господства, является самой большой в мире демократией, окрепшей за несколько лет быстрого экономического роста и готовая занять место в качестве одного из гигантов двадцать первого столетия.
They support the almost two decades of reform that have stripped away much of the "license raj."
Они поддерживают почти два десятилетия реформы, которые удалили большую часть "лицензионного господства".
How did Suri become Raj Kapoor now, what is going on.
Как это Сури в роли Радж Капура, что происходит.
Raj and I are heading over to the genetics lab to pet the glow-in-the-dark bunny.
Радж и я идем лабораторию генетиков погладить светящегося в темноте зайку.
Buddy show her Suri's love and then see she'll never even look at another Raj.
Приятель, покажи ей любовь Сури и она никогда не посмотрит на другого Раджа.
She is disheveled, and Raj is dressed only in a sheet.
Она была растрепана, а Раж одет только в простыню.
Raj, don't dangle false hope in front of Leonard like that.
Радж, не нужно вот так дразниться пустыми надеждами перед Леонардом.
You are thinking what if while loving Raj Taani completely forgets Suri what if she never falls in love with Suri what if in the end Suri is left saying we are traveling the love lane, Down the road we will meet again.
Ты думаешь, о том, что полюбив Раджа Тани совсем забудет о Сури что если она никогда не полюбит Сури что если в финале Сури оставят, сказав мы пойдем дорогами любви и в конце пути встретимся снова.
Bobby my friend, to make Taani laugh to keep her happy, Suri can do comedy, Suri can dance Suri can change himself completely and become Raj.
Бобби, друг мой, чтобы Тани улыбалась чтобы она была счастлива, Сури может ломать комедию, танцевать Сури может изменить внешность и стать Раджем.
I thought you was mad at me for killin 'Big John and Lil Raj.
Думал, вы злитесь, что я убил Большого Джона и Малыша Раджа.
Because I want to know whether she loves Raj or Suri.
Потому что я хочу знать, кого она любит Раджа или Сури.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité