Exemples d'utilisation de "Rambler Oasis" en anglais
Gold says, “We believe the BEAM could be an oasis.”
Как сказал Голд, «мы хотим превратить BEAM в оазис».
The special project was prepared by the infographics design studio of Rambler & Co holding, which has been working as a part of the company since the spring of this year.
Спецпроект подготовлен студией инфографики холдинга Rambler & Co, которая работает в компании с весны этого года.
The Americans' supply train would regularly pass through my father's ancestral village, Arak, then a scenic oasis of green gardens and fruit orchards.
Американский поезд с припасами регулярно проходил через родную деревню моего отца - Арак - которая в то время представляла собой живописный оазис зеленых и фруктовых садов.
75% of these big railroad men have bad-hearted women Who done them wrong, Usually with a smooth-talking rambler.
У 75% из этих больших парней с железки была неверная женщина, которая их бросает, обычно ради какого-то велеречивого пустобрёха.
To neo-conservative ideologues, it is the democratic oasis in a desert of tyrannies.
Для нео-консервативных идеологов это оазис демократии в пустыне тирании.
My Kappa Tau oasis turned back into a very loud desert.
Мой Каппа Тау оазис превратился в очень громкую пустыню.
But through all the screaming and the name calling, the berating and the humiliation, somewhere in the back of my mind, I knew someday I would have it - my oasis.
И несмотря на все крики и обзывания, ругань и унижения, где-то в глубине души я всегда знал, что у меня будет мой оазис.
He used to play the Crimson back when it was the, uh, Oasis Queen.
Он играл в Кримсоне тогда, когда он еще был Королевой Оазиса.
We got Childress's abandoned truck down here outside Lost Oasis.
Мы нашли его машину, брошенную около Затерянного Оазиса.
Like an oasis in a vast desert or an island in a stormy sea.
Как оазис в бесконечной пустыне или остров в бушующем море.
We now know how important it is to protect this fragile oasis deep within the boundless reaches of Hubble's magnificent universe.
Теперь мы знаем, как важно защитить этот хрупкий оазис, находящийся глубоко в бескрайних просторах Вселенной, в которую может проникнуть Хаббл.
And don't even mention Las Vegas, that fabulous oasis in the desert, the home of Pia Zadora.
Не говоря уже о Лас-Вегасе, этом легендарном оазисе в пустыне, доме Пиа Задоры.
I was in Jordan, that beautiful oasis of calm and moderation in a difficult and dangerous neighborhood, when I first heard the news about the murder of two British soldiers and a Catholic policeman by dissident republican terrorists in Northern Ireland.
Я был в Иордании, этом красивом оазисе спокойствия и сдержанности, расположенном в трудном и опасном окружении, когда я впервые услышал новости об убийстве двух британских солдат и полицейского католика республиканским диссидентом-террористом в Северной Ирландии.
Well, I come from the former Soviet Republic of Belarus, which, as some of you may know, is not exactly an oasis of liberal democracy.
Я родом из бывшей советской республики Беларусь, которая, как некоторые из вас знают, не является оазисом либеральной демократии.
So now we had a system that we could actually take to some place that was kind of like an oasis on the bottom of the ocean that might be patrolled by large predators.
Теперь у нас была система, которую мы могли взять в то место, похожее на оазис на океанском дне, которое могли патрулировать большие хищники.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité