Exemples d'utilisation de "Randomly" en anglais
Traductions:
tous118
случайным образом20
произвольно13
беспорядочно10
в случайном порядке5
рандомно2
autres traductions68
The implications of randomly distributed trading results
Значение случайного распределения результатов
Is this normal, doctors calling round randomly?
А что, врачи всегда без спроса вламываются домой к пациентам?
You have been randomly selected for racial profiling.
Вы были случайно выбраны для расового профилирования.
Real-world examples of randomly distributed trading results
Примеры беспорядочного распределения результатов
I collected 18 randomly sampled bloodstains from our knife.
Я взял наугад 18 следов крови с этого ножа.
One of these gladiators slightly randomly scratched to another ear.
Случайно один из этих гладиаторов слегка оцарапал другому ухо.
Two men will be randomly selected live, right before your eyes.
Два человека будут выбраны случайно, прямо на ваших глазах.
Galaxies themselves are not strewn randomly in space; they tend to cluster.
Галактики сами по себе не разбросаны случайно в космосе, они имеют тенденцию скапливаться в группы.
It's a clue that the early universe is not chosen randomly.
Это признак того, что ранняя вселенная не появилась случайно.
I am randomly pushing buttons while we spin out of control, skipper.
Давлю все кнопки наобум, Шкипер, - а ракета неуправляемо вращается.
where x is a randomly assigned and unique number for each Exchange forest
где x — это случайно назначенный номер, уникальный для каждого леса Exchange
There's no way in hell I believe he just randomly wandered in.
Черта с два я поверю, что он случайно здесь оказался.
So it's regional memories, and they are just randomly moved by the wind.
Это воспоминания об этом месте, они просто двигаются от дуновения ветра.
Randomly select a specified percentage of the source documents to evaluate for policy violations.
Случайный выбор заданного процента документов-источников для оценки на предмет нарушений политики.
and granted user_friends permission, a picture of randomly selected celebrity is used instead.
и предоставили разрешение user_friends, будут использоваться фото случайно выбранных знаменитостей.
But if you present it along with another randomly chosen word, bad things can happen.
Но если показать его с другим случайным словом, страшные вещи могут случиться.
Addressed issue with race condition that causes Lync Edge servers to randomly crash (Stop Error D1).
Устранена проблема с состоянием гонки, приводившая к случайным сбоям (STOP-ошибка D1) серверов Lync Edge.
So what I'm going to do is randomly assign you to one of two groups.
Я вразнобой поделю вас на две группы.
So she would just randomly click buttons, until the TV was snarled into some unmanageable condition.
Она просто тыкала в кнопки, пока телевизор не впадал в полную прострацию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité