Exemples d'utilisation de "Rates" en anglais avec la traduction "тариф"

<>
Our rates are now lower! Наши тарифы стали меньше!
Restrictions apply to these rates. На данные тарифы распространяются ограничения.
Check out the rates and payment options. Ознакомьтесь с тарифами и вариантами оплаты.
Please keep in mind that standard messaging rates apply. Помните, что к отправке сообщений применяются стандартные тарифы.
Please check with your provider for the associated international rates. Соответствующие международные тарифы узнавайте у своего поставщика услуг связи.
A limited number of rooms may be available at these rates. По этим тарифам может быть предоставлено ограниченное количество номеров.
Yet we have seen major changes recently in homeowners' insurance rates. И все же недавно мы наблюдали большие изменения в страховых тарифах домовладельцев.
They sell products, like rice, to third-world countries for reduced rates. Они продают продукты питания, такие как, рис, в странах третьего мира по льготным тарифам.
Applied rates on all of these products are considerably lower or duty-free. Применяемые тарифы в отношении всех этих продуктов значительно ниже или они вообще не облагаются пошлинами.
An indirect cost group can be assigned to indirect costs for surcharges or rates. Группа косвенных затрат может быть назначена косвенным затратам на надбавки или тарифы.
However, your mobile provider's standard rates for sending and receiving messages still apply. Тем не менее, стандартные тарифы вашего моб. оператора для отправки и получения сообщений остаются в силе.
We thank you for your inquiry and shall send you the desired bonus rates today. Благодарим Вас за Вашу заявку и вышлем Вам сегодня желаемые тарифы на премию.
The ratio between DSA and ISDN rates varies widely depending on the location of meetings. Соотношение между суточными и тарифами сети ISDN различается в зависимости от места проведения заседаний.
Homeowners can rest assured that they can continue to insure their property at known rates. Домовладельцы могут быть уверены в том, что они могут продолжать страховать свою собственность по известным тарифам.
However, your mobile provider's standard rates for sending and receiving text messages (SMS) still apply. Тем не менее, стандартные тарифы вашего оператора мобильной связи для отправки и получения SMS-сообщений остаются в силе.
To establish the State budget, local budgets, extrabudgetary State funds, prices and rates regulated by legislation. при формировании государственного бюджета, местных бюджетов, внебюджетных государственных фондов, цен и тарифов, регулируемых законодательством.
And, economically, Jordan is still dependent on Egypt for natural gas, which is delivered at reduced rates. И экономически Иордания по-прежнему зависит от египетских поставок природного газа по заниженным тарифам.
Applied tariff rates in developing countries, while higher than in advanced countries, are already at an all-time low. Принятые тарифы в развивающихся странах хоть и выше, чем в развитых, но самые низкие за всю историю экономики.
b Rates in dollars have been calculated using the official conversion rate of the United Nations of 6 August 2009. b Тарифы в долларах рассчитаны на основе официального коэффициента пересчета, применявшегося в Организации Объединенных Наций 6 августа 2009 года.
After all, countries that scrap tariffs among themselves trade more and often raise their economic grow rates as a result. В конце концов, страны, торгующие без тарифов, часто в результате ускоряют рост экономики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !