Exemples d'utilisation de "Recommendation" en anglais

<>
Traductions: tous10155 рекомендация10013 autres traductions142
Please enclose your letters of recommendation. Просим прислать свои рекомендательные письма.
A letter of recommendation from the Dowager Duchess. Рекомендательное письмо от вдовствующей герцогини.
Thank you, lieutenant, for this letter of recommendation. Спасибо, лейтенант за это рекомендательное письмо.
He asked me to write a recommendation letter. Он попросил меня написать рекомендательное письмо.
This is the recommendation letter from Dr. Benavides. Это рекомендательное письмо от доктора Бенавидеса.
I have recommendation letters from Grissom, Catherine and Nick in my file. У меня есть рекомендательные письма от Гриссома, Кэтрин и Ника.
I am, in fact, the woman who protested the admissions recommendation letter. Я, на самом деле, та женщина которая опротестовала рекомендательное письмо.
He wrote a letter of recommendation for me to get into graduate school. написал для меня рекомендательное письмо в аспирантуру.
That letter of recommendation from you, and I'm gonna fail this rotation. Рекомендательное письмо от вас, я не пройду эту практику.
Now, I have already written several sample letters of recommendation praising your powers of observation. Я уже написал несколько рекомендательных писем, восхваляющих твою наблюдательность.
Anyway, I just found out that I was rejected from CRU Law because of a bad recommendation letter. В любом случае, я только что узнала, что я исключена из юридической школы из-за плохого рекомендательного письма.
That was a really beautifully written and really fun to play moment of Dwight reading his recommendation letter. Момент, когда Дуайт читает своё рекомендательное письмо, был прекрасно написан и его было здорово играть.
But I don't think I'm going to send a letter of recommendation in with my application. Но не думаю, что буду прикладывать рекомендательное письмо к своему заявлению.
During the meeting TEMA was active in the preparation of a recommendation letter covering the proposals to 14 Contracting Parties Conference. В ходе этого совещания фонд «ТЕМА» вел активную работу по подготовке рекомендательного письма, охватывающего предложения для конференции 14 договаривающихся сторон.
Right now, the world sees us as a group of sniveling, spiteful, vindictive individuals, not really what I'd hoped for, nor is that how I portrayed the two of you in my personal letter of recommendation to Harvard. Благодаря вам мы предстали хнычущими, злобными, мстительными личностями, не на это я надеялся, и не так описал вас обоих в моем рекомендательном письме в Гарвард.
One Board member reiterated her personal commitment to the promotion of INSTRAW and requested from the Director a signed letter of recommendation and project proposals which she would present at the next meeting of the Organization for Security and Cooperation in Europe, of which her country was the current chair. Одна из членов Совета подтвердила свою личную приверженность развитию МУНИУЖ и просила Директора дать ей заверенное подписью рекомендательное письмо и предложения по проектам, которые она представит на следующем совещании Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, где председательское место в настоящее время занимает ее страна.
So, you'll write that recommendation letter? Ну, ты напишешь то рекомендационное письмо?
For John Donne, a recommendation of morality. Для Джона Донна это моральный принцип.
Took me up on my recommendation, I see? Я вижу, воспользовались моим советом?
She's gonna write me a recommendation letter for college. Она собирается написать мне характеристику для колледжа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !