Exemples d'utilisation de "Reduce" en anglais

<>
Reduce your airspeed as indicated. И сбросьте скорость согласно указаниям.
Reduce the underlying risk factors Смягчение исходных факторов риска
Reduce video buffering and stalling Смотрите видео без долгой буферизации и задержек
But we can reduce its incidence. Однако мы можем сделать так, чтобы она случалась реже.
Reduce friction in accessing your content. Обеспечить удобный доступ к материалам.
Or to reduce the world to rubble? Или разнести этот мир в пух и прах?
Reduce John Constantine's life to dust. Стереть Джона Константина в пыль.
They reduce them to ones and zeroes. Они превращают их в инвентарный номер.
Innovation to reduce the delivery bottleneck is critical. Инновации в сфере устранения «бутылочного горлышка» доставки являются критическими.
And Persian fire will reduce Athens to cinder. Огонь персов превратит Афины в пепел.
Don't reduce myself to a tax bracket. Не упрощай меня до налоговой категории.
distract and reduce the perceived quality of the video Отвлекают и ухудшают восприятие видео
And let me reduce this to the simplest level. Позвольте мне довести это до самого простого уровня.
Reduce the complexity of accounting standards for financial instruments; сделать менее сложными стандарты бухгалтерского учета в отношении финансовых инструментов;
The intention was doubtless to reduce it to ashes. Цель была, несомненно, превратить его в пепел.
Our Forex signals can reduce your financial risks dramatically. Для того, чтобы торговля на рынке Forex осуществлялась с меньшим риском для Вас, мы предлагаем Вам прогнозы рынка forex.
Doctor, are you doing anything to reduce the swelling? Доктор, а вы как-то пытаетесь снять этот самый отёк?
Another outstanding use of resources is to reduce childhood malnutrition. Ещё одна выдающаяся цель – борьба с недостаточным питанием детей.
It’s best to align these attributes to reduce confusion. Лучше выровнять эти атрибуты, чтобы избежать подобных ситуаций.
Note: Resizing an image doesn't reduce its file size. Примечание: Изменение размера изображения не влияет на размер файла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !