Exemples d'utilisation de "Redundancy" en anglais

<>
In Tanzania, the new container terminal operator of Dar es Salaam has undertaken, in agreement with the port authorities, to lay off all the personnel, estimated at 600 persons, and provide redundancy pay. В Танзании новый оператор контейнерного терминала порта Дар-эс-Салам обязался с согласия портовой администрации уволить весь персонал, численность которого, согласно оценкам, составляет 600 чел., и выплатить им выходные пособия.
In addition to full redundancy capacity of UNICEF headquarters, the facility would include a scaled-down infrastructure for servicing up to 150 field office users in 30 field locations as a back-up in the event that field locations have limited access to their operating systems. Помимо обеспечения полного резервирования данных штаб-квартиры ЮНИСЕФ, данное подразделение будет поддерживать небольшую инфраструктуру, которая будет служить для 150 пользователей в 30 отделениях на местах в качестве резервного центра в том случае, если доступ отделений на местах к своим оперативным системам будет ограничен.
A proposed phase two expansion of trunking system in the current financial period provides for the enhancement of the five headquarters sites to provide more system redundancy and switching capability. Предлагаемый второй этап расширения магистральной системы в текущем финансовом периоде предусматривает проведение модернизации в пяти местах расположения штаб-квартир для укрепления возможностей резервирования и коммутирования системы.
Shadow redundancy is enabled by default Теневое резервирование включено по умолчанию
The event source was Shadow Redundancy. Источником события было избыточное теневое копирование.
The redundancy was actually good for me. Излишек рабочей силы мне явно шёл на пользу.
There was a very generous redundancy package. Я получил довольно большое возмещение за сокращение.
Safety Net tries to guarantee message redundancy Сеть безопасности стремится гарантировать резервирование сообщений.
So, Safety Net begins where shadow redundancy ends. Таким образом, сеть безопасности начинается там, где заканчивается теневое резервирование.
This table describes the parameters that enable shadow redundancy. В таблице ниже описаны параметры, которые позволяют использовать теневое резервирование.
their redundancy is built into this fabulous decentralized design. выведенные из строя встраиваются в эту потрясающую децентрализованную схему.
Shadow redundancy is disabled on all Mailbox servers in the organization. Теневое резервирование отключено на всех серверах почтовых ящиков в организации.
What if it was the voluntary redundancy that caught my eye? А что если меня привлекло, "Добровольное сокращение"?
Message redundancy in the Front End Transport service on Mailbox servers Резервирование сообщений во внешней службе транспорта на серверах почтовых ящиков
Shadow redundancy is disabled on all transport servers in the organization. Теневое резервирование выключено на всех транспортных серверах в организации.
Shadow redundancy is enabled on all Mailbox servers in the organization. Теневое резервирование включено на всех серверах почтовых ящиков в организации.
I've invested my redundancy money into Dirk's detective agency. Я инвестировал мои деньги по сокращению в детективное агентство Дирка.
His face when my mother said we could borrow his redundancy money. Ты видела его лицо, когда мама сказала, что мы могли бы позаимствовать его отложенные деньги.
Shadow redundancy never tracks shadow messages across a transport high availability boundary. Функция теневого резервирования никогда не отслеживает теневые сообщения на границе высокой доступности транспорта.
Safety Net takes over some responsibility from shadow redundancy in DAG environments Сеть безопасности берет на себя часть обязательств теневого резервирования в средах с группами обеспечения доступности баз данных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !