Exemples d'utilisation de "Reference information" en anglais
Key tasks: Set up reference information for workers
Основные задачи. Настройка справочной информации для работников
Key tasks: Set up reference information for workers [AX 2012]
Основные задачи. Настройка справочной информации для работников [AX 2012]
Therefore, you should view the base cost information as reference information.
Следовательно, сведения о базовых затратах следует рассматривать как справочную информацию.
This helps ensure that reference information is entered before worker records are created, which streamlines that process.
Это позволяет гарантировать ввод справочной информации до создания записей работников, что оптимизирует этот процесс.
Before you can create jobs, you must set up some reference information that you can use for jobs.
Перед созданием должностей необходимо настроить определенную справочную информацию, которую можно использовать для должностей.
Decide how to set up worker reference information, such as name sequences, titles, ethnic origins, and absence information.
Решите, как настроить справочную информацию для работников, например последовательности имен, должности, этническое происхождение и сведения об отсутствии.
Set up worker reference information, such as titles, name sequences, and ethnic origins, before you can create worker records.
Настройте справочную информацию сотрудника, например должности, последовательности имен, этническое происхождение, прежде чем создавать записи работников.
Annex 6: Additional information to be considered as part of the NIR submission (where relevant) or other useful reference information
Приложение 6: Дополнительная информация, подлежащая рассмотрению как часть представленного НДК (когда это уместно) или другая полезная справочная информация
This topic provides a list of the reference information that you should set up before you create your first worker record.
В этом разделе представлен список справочной информации, которую следует настроить перед созданием первой записи работника.
Reference information for documents and activities (e.g. a document's title and publication date) may be provided in the following ways:
Справочная информация о документах и мероприятиях (например, название документа и дата публикации) может предоставляться следующим образом:
Otherwise, the sales price records for items are only used for reference information, regardless of whether the records are manually entered or calculated.
В противном случае записи по ценам продажи номенклатуры используются только в качестве справочной информации независимо от того, были ли они введены вручную или рассчитаны.
It includes a chronology of past discussions about codes for bioscientists, notice of relevant events, publications and reference information, and links to key organizations.
Он включает хронологию прежних дискуссий по кодексам для ученых-биологов, извещение о соответствующих мероприятиях, публикации и справочную информацию и ссылки на ключевые организации.
Technical material: update and publish a CD-ROM entitled “REFWORLD”, which provides, for external users, UNHCR official documents, legal information and other reference information;
технические материалы: обновление и издание два раза в год КД-ПЗУ, озаглавленного “REFWORLD”, предоставляющего внешним пользователям доступ к официальным документам УВКБ, правовой информации и другой справочной информации;
This means incorporating into the infrastructure the necessary reference information and practices that can truly assist our knowledge workers to perform their jobs more effectively.
Это означает включение в инфраструктуру необходимой справочной информации и методов, которые могут на деле оказывать содействие нашим специалистам в области знаний более эффективно выполнять свою работу.
Technical material: update and publish a CD-ROM entitled “Refworld”, which provides, for external users, UNHCR official documents, legal information and other reference information (2);
технические материалы: обновление и издание справочника, озаглавленного “Refworld” на КД-ПЗУ, в котором содержатся предназначенные для внешних пользователей официальные документы УВКБ, юридическая информация и прочая справочная информация (2);
Find out how to connect to the PowerShell modules for Office 365 services and get reference information on cmdlets in Cmdlet references for Office 365 services.
В статье Сведения о командлетах для служб Office 365 вы найдете инструкции по подключению к модулям PowerShell для служб Office 365 и справочную информацию о командлетах.
This process includes the technical networking and testing of transaction and reconciliation processes, the identification of staff, communication of reference information and evaluation of registry documentation and procedures.
Этот процесс включает техническую работу по созданию сети и тестирование процессов проведения операций и согласования, назначение сотрудников, передачу справочной информации и оценку документации и процедур реестров.
Furthermore, sales of traditional print materials have slowed down, owing to growing competition from increasingly available free reference information on the Internet and reductions in the published output of many programmes.
Кроме того, замедлились темпы реализации традиционных печатных материалов, что обусловлено усилением конкуренции со стороны находящейся во все более широком доступе в сети Интернет бесплатной справочной информации и сокращением публикуемых материалов по линии многих программ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité