Exemples d'utilisation de "Relaxing" en anglais avec la traduction "расслабление"
Traductions:
tous319
расслабляться124
ослаблять57
расслаблять45
ослабляться31
ослабление13
расслабление8
расслабляющий7
autres traductions34
Open floor plan - great for relaxing and watching your husband cook.
Открытый пол великолепен для расслабления и наблюдать как готовит твой муж.
We also see just a relaxing of ego, and sort of a dismantling of artifice.
Мы наблюдаем расслабление эго, уменьшение роли роскошных вещей.
Relaxing such restrictions would strengthen the financial sector and play an important role in economic growth.
Расслабление таких ограничений бы укрепило финансовый сектор и сыграло важную роль в экономическом росте.
Stopping the activity and relaxing is one way to take a break, but there are other ways too.
Прекращение действия и расслабление — это один способ сделать перерыв, но есть и другие варианты.
Relaxing your arms and hands while watching others play or during cut scenes, replays, or other pauses within a game.
Расслабление рук и кистей рук при просмотре игры других пользователей либо во время повторов и пауз во время игры.
But, for many of those who imagine relaxing in a place that offers a quaint life of undisturbed beauty, there is a strong risk that prices will rise out of reach in future decades.
Но для многих, кто мечтает о расслаблении в месте, которое предлагает заманчивую жизнь среди безмятежной красоты, есть большой риск, что цены на такие места в будущем десятилетии повысятся до недосягаемости.
Some of the other ideas that Hill has floated, such as relaxing the capital standards for long-term investments, run counter to the EU solvency standards for insurers and pension funds that will be implemented next year.
Некоторые из других идей, которые одобрил Хилл, таких как расслабление стандартов капитала для долгосрочных инвестиций, противоречат нормам платежеспособности ЕС для страховщиков и пенсионных фондов, которые будут реализованы в следующем году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité