Exemples d'utilisation de "Remarking" en anglais avec la traduction "замечать"

<>
Remarking that much of the work of press officers involved writing articles, she said it was regrettable that in many cases such articles were never published, and asked whether there was some particular secret for success. Заметив, что значительная часть работы сотрудников прессы заключается в написании статей, она выражает сожаление в связи с тем, что в большинстве случаев такие статьи никогда не публикуются, и спрашивает, есть ли какой-то особый секрет успеха в данной области.
Remarks concerning permissible axle loads Замечания относительно допустимой нагрузки на ось
OPENING REMARKS FROM THE CHAIR ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ
You just made another incongruous remark. Ты только что сделал еще одно неловкое замечание.
That remark is true, and unfortunate. Это замечание и правильное, и неудачное.
Chair's Summary and closing remarks Резюме и заключительные замечания Председателя
I thought his remarks very apropos. Думаю, его замечания весьма кстати.
Mr. Mwakawago made brief closing remarks. Г-н Мвакаваго выступил с краткими заключительными замечаниями.
Your remarks were out of place. Ваши замечания были неуместны.
Your remark is irrelevant to our argument. Ваше замечание не имеет отношения к нашему спору.
She interpreted his remarks as a threat. Она восприняла его замечание как угрозу.
Item 2: Opening remarks from the Chairperson Пункт 2: Вступительные замечания Председателя
Keep your old maid remarks to yourself. Держи свои замечания про старых дев при себе.
I got very annoyed at her remarks. Меня очень разозлили её замечания.
Item 4: Opening Remarks from the Chairperson Пункт 4: Вступительные замечания Председателя
The Co-Chairpersons will make opening remarks. Сопредседатели сделают вступительные замечания.
Item 4: Opening Remarks from the Chair Пункт 4: Вступительные замечания Председателя
Item 2: Opening remarks from the Chairman Пункт 2: Вступительные замечания Председателя
What's this snotty remark supposed to mean? Что это сопливые замечание должно означать?
I couldn’t help but remark on it. Я не мог не сделать замечание на этот счёт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !