Exemples d'utilisation de "Renaming" en anglais avec la traduction "переименовывать"

<>
Repeat steps 2 and 3, copying each sample table to a blank worksheet and renaming the worksheet. Повторяйте шаги 2 и 3, чтобы скопировать каждый пример таблицы на пустой лист и переименовать этот лист.
This helps to prevent malicious hackers from being able to bypass your rule by renaming a file extension. Это не позволяет злоумышленникам обойти данное правило, переименовав расширение.
Repeat steps 2 and 3, copying the second sample table to a blank worksheet and renaming the worksheet. Повторите шаги 2 и 3, чтобы скопировать второй пример таблицы на пустой лист и переименовать этот лист.
But renaming it a "struggle" or a "strategic challenge" has not changed the grim realities on the ground. Однако, переименовав ее в "борьбу" или "стратегическую задачу", он не изменил мрачные реалии на местах.
To prevent other users from viewing hidden worksheets, adding, moving, deleting, or hiding worksheets, and renaming worksheets, you can protect the structure of your Excel workbook with a password. Вы можете защитить структуру книги Excel паролем, чтобы запретить другим пользователям просматривать скрытые листы, а также добавлять, перемещать, удалять, скрывать и переименовывать листы.
In 2007, with SRI’s blessing, they licensed the technology for a startup, taking on a third cofounder, an AI expert named Tom Gruber, and eventually renaming the system Siri. В 2007 году с благословения SRI International, они получили лицензию на технологию, включили третьего соучредителя — эксперта в области искусственного интеллекта по имени Том Грюбер (Tom Gruber) и переименовали прототип, дав ему имя Siri.
The system automatically detects file types by inspecting file properties rather than the actual file name extension, thus helping to prevent malicious hackers from being able to bypass mail flow rule filtering by renaming a file extension. Система автоматически обнаруживает типы файлов, изучая свойства файлов, а не их расширение. Так злоумышленники не смогут обойти фильтрацию правил транспорта, переименовав расширение файла.
To automatically assign the color category that you are renaming to items that are selected in the main Microsoft Outlook window, select the check box next to the color category in the Name list, and then click OK. Чтобы переименованная цветовая категория была автоматически назначена элементам, выбранным в основном окне Microsoft Outlook, установите флажок рядом с этой категорией в списке Имя и нажмите кнопку ОК.
Click Rename using available fields. Нажмите Переименовать, используя доступные поля.
Select the dimension to rename. Выберите аналитику, которую требуется переименовать.
To rename the local computer Чтобы переименовать локальный компьютер
You can also rename dimensions. Аналитики также можно переименовать.
Now, we’ll rename them. Теперь переименуем их.
How to rename a club Как переименовать клуб
Rename product dimensions [AX 2012] Переименовать аналитики продукта [AX 2012]
Can I rename my Music folder? Могу ли я переименовать свою папку "Музыка"?
You cannot rename the default policy. Политику по умолчанию переименовать нельзя.
Create, rename, and delete data macros. Создавайте, переименовывайте и удаляйте макросы данных.
Rename the SoftwareDistribution directory as follows: Переименуйте каталог SoftwareDistribution указанным ниже образом.
Rename a playlist or an autoplaylist Переименовать список воспроизведения или автоматический список воспроизведения
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !