Exemples d'utilisation de "Renewal" en anglais avec la traduction "обновление"
What does “renewal” or “rejuvenation” mean to the Chinese?
Что означает «обновление» или «омоложение» для китайцев?
They need a European Spring of economic and political renewal.
Им нужна европейская весна экономического и политического обновления.
For Prakash's spending limit, the renewal period is two months.
Для лимита расходов Prakash, период обновления составляет 2 месяца.
This example creates a certificate renewal request with the following properties:
В этом примере создается запрос на обновление сертификата со следующими свойствами:
When you're done, we'll send an email confirming the renewal.
Когда все будет готово, мы отправим сообщение электронной почты, подтверждающее обновление.
Panel 2: The Multi-Family Housing Sector: Ownership, Maintenance, Renewal and Management
Заседание 2: Сектор многоквартирных жилых домов: права собственности, техническое обслуживание, обновление и управление
Strategies to implement human settlements policies on urban renewal and housing modernization;
Стратегии осуществления политики в области обновления городов и модернизации жилищного фонда;
The West is well placed to play its part in global renewal.
Запад занимает хорошую позицию, чтобы сыграть свою роль в глобальном обновлении.
The renewal process eventually yields copies too flawed to function properly; death follows.
Процесс обновления дает слишком испорченные копии, чтобы функционировать должным образом, за этим следует смерть.
Use the EAC to create a certificate renewal request for a certification authority
Создание запроса на обновление сертификата для центра сертификации с помощью Центра администрирования Exchange
His youth – he is just 39 years old – reinforces the image of renewal.
Его молодость – ему всего лишь 39 лет – подкрепляла этот образ обновления.
The thing is, the apoptosis is just part of the cardial renewal process.
Дело в том, апоптоз только часть кардиального процесса обновления.
Renewal of the study on the creation of a Danube- Oder (Elbe) waterway connection.
Обновление исследования по вопросу о создании водного соединения Дунай- Одер (Эльба).
But, with the economy slowing, it has become a model in need of renewal.
Но по мере замедления экономического роста этому образцу требуется обновление.
Expansion of the world's second-largest market offers historic opportunities for economic renewal.
Расширение второго в мире по величине рынка предлагает исторические возможности для экономического обновления.
The Government of Manitoba introduced the Civil Service Renewal Strategy in October of 2003.
В октябре 2003 года правительством Манитобы была принята Стратегия обновления гражданской службы.
The state can support its development, preservation, and renewal, but cannot compel its existence.
Государство может поддерживать ее развитие, сохранение и обновление, но не может заставить ее существовать.
Use the Exchange Management Shell to create a certificate renewal request for a certification authority
Создание запроса на обновление сертификата для центра сертификации с помощью командной консоли Exchange
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité