Exemples d'utilisation de "Rerun" en anglais
To resolve this issue, remove all existing files from target installation paths and then rerun setup.
Чтобы устранить эту проблему, удалите существующие файлы из расположения установки, а затем повторно выполните программу установки.
Rerun the Exchange Server Analyzer to verify that the warnings are no longer present.
Запустите повторно анализатор сервера Exchange, чтобы убедиться в отсутствии предупреждений.
Change your fields, expressions, or criteria and rerun the query until it returns the data that you want.
Настраивайте поля, выражения или условия и повторно выполняйте запрос, пока он не будет возвращать нужные данные.
To resolve this issue, disable compression for the first folder in the target path and rerun Exchange 2007 setup.
Чтобы устранить эту неполадку, отключите сжатие для первой папки целевого местоположения и повторно выполните программу установки Exchange 2007.
To address this warning, modify the SMTP connector address space to a supported domain wildcard notation, and then rerun Exchange 2007 setup.
Чтобы устранить это предупреждение, измените адресное пространство соединителя SMTP так, что в нем использовался поддерживаемый шаблон домена, и повторно выполните программу установки Exchange Server 2007.
To resolve this issue, verify that the local server is a member of a valid Active Directory site and rerun Exchange Server 2007 setup.
Чтобы устранить эту неполадку, убедитесь, что локальный сервер является членом допустимого сайта Active Directory, а затем повторно выполните программу установки Exchange Server 2007.
Optionally, change your fields, expressions, or criteria and rerun the query until it returns the data that you want to place in your new table.
Настраивайте поля, выражения или условия и повторно выполняйте запрос, пока он не будет возвращать данные, которые вы хотите поместить в новую таблицу.
To resolve this issue, verify that the logged-on user account is valid and belongs to the Enterprise Admins group, or log on with an account that has those permissions and rerun setup /PrepareAD.
Чтобы устранить данную проблему, убедитесь, что учетная запись пользователя, вошедшего в систему, является допустимой и входит в группу администраторов предприятия, либо войдите в систему с учетной записью, которая обладает подобными разрешениями, и повторно выполните команду setup /PrepareAD.
To resolve this issue, verify that an instance of the Recipient Update Service exists for each domain and create an instance of the Recipient Update Service for the domains that do not have one and then rerun Microsoft Exchange setup.
Чтобы устранить эту проблему, проверьте наличие экземпляра службы обновления получателей для каждого из доменов и создайте такие экземпляры для доменов, где они отсутствуют, а затем повторно выполните программу установки Microsoft Exchange.
Serious book stores are losing their franchise, nonprofit theaters are surviving primarily by commercializing their repertory, symphony orchestras are diluting their programs, public television is increasing its dependence on reruns of British sitcoms, classical radio stations are dwindling, museums are resorting to blockbuster shows, dance is dying."
Книжные магазины закрываются, любительские театры выживают главным образом за счёт того, что играют коммерческий репертуар, симфонические оркестры разбавляют свои программы, некоммерческое телевидение начинает зависеть от повторных показов британских комедий, радиостанции классической музыки исчезают, музеи прибегают к попсовым выставкам, танец умирает."
Alternatively, take them offline, and then rerun setup.
Также можно перевести эти ресурсы в автономный режим и повторно запустить программу установки.
We could rerun that play a lot better now.
Сегодня мы могли бы намного лучше показать, на что мы способны.
Rerun the Exchange Setup /domainprep command from this computer.
Заново выполните команду Exchange Setup /domainprep с этого компьютера.
To resolve this issue, uninstall the SMTP service and rerun Microsoft Exchange setup.
Чтобы устранить эту проблему, удалите службу SMTP и повторно запустите программу установки Microsoft Exchange.
To resolve this issue, uninstall the NNTP service and rerun Microsoft Exchange setup.
Чтобы устранить эту неисправность, удалите службу NNTP и повторите попытку установки Microsoft Exchange.
Rerun the Exchange Server Analyzer to verify that the warning no longer is displayed.
Повторно запустите анализатор сервера Exchange и убедитесь, что предупреждение больше не отображается.
Rerun the Exchange Server Analyzer to verify that the warnings are no longer displayed.
Еще раз запустите средство анализа Exchange Server, чтобы убедиться, что предупреждения больше не отображаются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité