Exemples d'utilisation de "Researcher" en anglais
I actually suggested to - there is a researcher at the University of Alabama who does orgasm research.
Я даже предложила одной исследовательнице в Университете Алабамы, которая занимается исследованием оргазма,
The legendary chimpanzee researcher Jane Goodall talks about TACARE and her other community projects, which help people in booming African towns live side-by-side with threatened animals.
Легендарная исследовательница шимпанзе Джейн Гудолл рассказывает о своем проекте TACARE и других общественных программах, которые призваны помочь жителям растущих африканских поселений жить в мире и согласии с животными, существование которых находится под yгpoзoй
Researcher pane showing Rainforest search results
Область исследователя с результатами поиска информации о тропических лесах
Legendary ocean researcher Sylvia Earle shares astonishing images of the ocean - and shocking stats about its rapid decline - as she makes her TED Prize wish: that we will join her in protecting the vital blue heart of the planet.
Легендарная исследовательница океанов Сильвия Эрли делится удивительными картинами океана и шокирующей статистикой о его быстром упадке, а также заявляет о своём TED Prize пожелании - чтобы мы присоединились к ней и помогли защитить драгоценное голубое сердце планеты.
A score or so years before the events related above, Esme Nussbaum, an intelligent and enthusiastic 32-year-old researcher employed by Ofnow, the non-statutory monitor of the Public Mood, prepared a short paper on the continuance of low- and medium-level violence in those very areas of the country where its reduction, if not its cessation, was most to have been expected, given the money and energy expended on uprooting it.
За двадцать лет до описанных выше событий или около того Эсме Нуссбаум, умная и энергичная 32-летняя исследовательница, которая работала в "Офнау", неофициальной службе контроля за Общественным настроением, подготовила небольшой доклад о сохранении низкого и среднего уровня насилия в тех самых частях страны, где ожидалось, что оно сократится, если не прекратится совсем, учитывая средства и силы, которые выделялись на его искоренение.
Our researcher accompanies him to a free clinic.
Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику.
She knows what our researcher means by "global warming."
Она знает, что наш исследователь подразумевает под "глобальным потеплением".
And these were surfaced by researcher David Matsumoto in California.
Эти ролики были отработаны исследователем Дэвидом Матсумото из Калифорнии.
His father is a lead researcher at Smith Briar pharmaceuticals.
Его отец - ведущий исследователь в "Смит и Брайар фармасьютикалс".
And News, which I just mentioned, was started by a researcher.
В том числе и Google News были придуманы исследователем.
One researcher was adamant that the poverty line should be $1.9149.
Один исследователь был непреклонен, категорически утверждая, что черта бедности должна составлять 1,9149 доллара США.
Nick, along with researcher Dr. Michael Fay, collared the matriarch of the herd.
Ник совместно с исследователем доктором Майклом Фейем увязались за главой стада.
Researcher helps you find relevant quotes, citable sources, and images - all without leaving Word.
Исследователь — это функция, с помощью которой можно находить цитаты, цитируемые источники и изображения, не выходя из Word.
As a researcher, every once in a while you encounter something a little disconcerting.
Будучи исследователем, периодически сталкиваешься с чем-то таким, что сбивает тебя с толку.
A life-extension researcher is killed, then a shadowy cryonics company absconds with the body?
Исследователь методов продления жизни убит, а потом какая-то сомнительная криогенная компания скрывается с его телом?
Researcher helps you find relevant quotes, sources, and images to start your outline in OneNote.
Исследователь — это функция, с помощью которой можно находить цитаты, источники и изображения, чтобы сделать набросок статьи в OneNote.
Researcher can help you prepare an outline, and add and edit citations in your document.
Помощника исследователя поможет подготовить макет, а также добавить и изменить цитаты в документе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité