Exemples d'utilisation de "Residential buildings" en anglais

<>
326 residential buildings were either damaged or destroyed in the southern suburbs. В южных пригородах были либо повреждены, либо уничтожены 326 жилых зданий91.
Lack of knowledge about new technical options with respect to thermal improvement of existing residential buildings. дефицит знаний о новых технологических решениях для улучшения тепловых характеристик существующего жилищного фонда.
At that time, our national stock of residential buildings showed a deficit of several hundred thousand housing units. В то время наш национальный жилой фонд испытывал нехватку порядка нескольких сот тысяч единиц жилья.
On 17 May 2004 IDF launched a major operation into the Rafah area and proceeded to demolish large numbers of residential buildings along the Egyptian border, adding to the extensive house demolitions carried out by the IDF earlier in the reporting period. Помимо широкомасштабного сноса жилья, осуществленного израильскими силами обороны в начале отчетного периода, 17 мая 2004 года израильские силы обороны начали крупную операцию в районе Рафах, в ходе которой они разрушили большое количество единиц жилья вдоль египетской границы.
Under the European economic recovery plan, adopted at the end of 2008, the energy efficiency of buildings had been accorded high priority, and finance was available from the European Development Fund to help in realizing the considerable advantages to the environment and to social cohesion that could derive from refurbishment of existing residential buildings. В соответствии с европейским планом экономического оживления, приятым в конце 2008 года, энергоэффективность зданий получила высокий приоритет, а для реализации значительных положительных результатов для окружающей среды и социальной связности, которые могут быть обусловлены модернизацией имеющегося жилого фонда, выделяется финансирование из Европейского фонда развития.
INVUR is the authority guiding and promoting the development and strengthening of the housing sector as a whole, especially with respect to low-income population groups; and encourages the participation of the private sector by favouring the diversification and streamlining of residential buildings through appropriate sectoral policies compatible with the country's development strategy. ИНВУР направляет процесс развития и укрепления жилищного сектора, содействует ему, особенно в части, касающейся потребностей малоимущего населения, и поощряет участие частного сектора, обеспечивая диверсификацию и рационализацию процесса жилищного строительства с помощью соответствующих политических мер в различных секторах на основе стратегии развития страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !