Exemples d'utilisation de "Responding" en anglais avec la traduction "отвечать"

<>
Launch release system not responding. Система посадки не отвечает.
The operating system stops responding Операционная система перестает отвечать на запросы
The relays aren't responding. Реле не отвечают.
Responding to a 911 call. Отвечая на вызов 911.
The port 3268 is not responding. Порт 3268 не отвечает.
Was he responding to a call? Он ответил на вызов?
Global catalog port 3268 not responding Не отвечает порт 3268 глобального каталога
He's responding well to this challenge. Он отвечает поставленным задачам.
We're responding to your distress call. Мы отвечаем на ваш сигнал бедствия.
Excel not responding, hangs, freezes or stops working Приложение Excel не отвечает, зависает или прекращает работать
How is the market responding to all this? Как отвечает на это рынок?
Outlook stops responding after you select an email message Служба Outlook не отвечает на запросы после вашего выбора сообщения электронной почты.
The EU was only responding kindly to that request. А Евросоюз лишь проявил доброту, ответив на этот запрос.
My apologies for not responding your letter any sooner. Прошу меня извинить за то, что не ответил на Ваше письмо раньше.
And of course, you're responding with all of these. И, конечно, вы отвечаете вместе со всеми.
Couple uniforms responding to a disturbance call, found the body. Двое патрульных ответили на вызов, нашли тело.
If a video app stops responding, delete and reinstall it. Если приложение для воспроизведения видео не отвечает, удалите и переустановите его.
Cisco Jabber stops responding, which blocks messaging and telephony features. Cisco Jabber переставал отвечать на запросы, что приводило к блокировке возможности обмена сообщениями и функций телефонии.
Housing starts are also responding to the increase in wealth. Строительство нового жилья также отвечает увеличению состоятельности.
After being shown the task order via email, they stopped responding. Когда им направили по электронной почте копию распоряжения, они не ответили.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !