Exemples d'utilisation de "Robin Hood" en anglais
I should have stayed focused on Operation Mongoose, but Robin Hood.
Я должна была быть сосредоточена на Операции Мангуст, но Робин Гуд.
This is a work, a library I designed for the Robin Hood Foundation.
Вот мы за работой, в библиотеке, дизайн которой я разработал для Фонда Робина Гуда [Robin Hood Foundation].
No damsels in distress, no pretty castles, no such thing as Robin Hood!
Нет девицы в бедственном положении, не очень замки, не существует такой вещи, как Робин Гуд!
And, for someone like Robin Hood, to be crowned best archer in all of England.
А для таких, как Робин Гуд - звание лучшего лучника всей Англии.
KL: We would like to see a 1% Robin Hood tax on all financial transactions.
— Мы хотели бы, чтобы ввели однопроцентный «налог Робина Гуда» на все финансовые операции.
I figured if my plan worked, you'd be in Sherwood forest with Robin Hood.
Я подумал, что если мой план сработал, то ты должна быть в Шервудском лесу с Робином Гудом.
It has come to pass that Robin Hood and his gang of feral unwashed pustules have stolen from the Church.
Оказалось, что Робин Гуд и его шайка дикого грязного сброда обокрали Церковь.
And in the morning, we'll see what's to be done with a wizard who can call up Robin Hood!
А утром поглядим, что сделать с волшебником, который может вызывать Робина Гуда!
Some Robin Hood probably did brutalize the rich and, to cover his tracks, gave some of his loot to the poor.
Некий Робин Гуд может быть действительно жестоко обходился с богатыми и, чтобы замести свои следы, отдавал часть награбленного бедным.
I spoke with him again this afternoon about this weekend's European wide protest, the G-20 and a worldwide Robin Hood tax.
Я снова встретился с ним сегодня во второй половине дня, чтобы поговорить о широком протесте в Европе в эти выходные, о саммите G-20 и о повсеместном налоге Робина Гуда.
And it was this holy artefact that Robin Hood and his gang of men tried so flagrantly to steal, not once, but twice!
И этот священный артефакт Робин Гуд и его шайка пытались украсть не один раз, а дважды!
Unfortunately, much as FTTs are the darling of leading liberal economic commentators and Robin Hood NGOs, they are an extremely misguided approach to achieving such worthy ends.
К сожалению, так же как НФО является любимцем ведущих либеральных экономических комментаторов и НПО, работающих в стиле Робина Гуда, он также является чрезвычайно ошибочным подходом к достижению таких достойных целей.
He sits on the board of the Michael J. Fox Foundation (his grandfather has Parkinson's) and the Robin Hood Foundation (a charity focused on poverty in New York), as well as donating to numerous other charities.
Айнхорн является членом совета директоров фонда Майкла Джея Фокса (его дед страдал болезнью Паркинсона), а также фонда "Робин Гуд" (благотворительная организация, помогающая бедным Нью-Йорка). Помимо этого, он также делает пожертвования во многие другие благотворительные учреждения.
In Latvia, an artificial-intelligence researcher in the University of Latvia's computer science department who earlier this year leaked confidential records on the income of bank managers has been praised as a modern "Robin Hood," because otherwise the public would not have known how much some people were continuing to be paid while their banks were being bailed out with public funds.
В Латвии исследователя искусственного интеллекта в отделе информатики Латвийского университета, который ранее в этом году пропустил конфиденциальные отчеты о доходах управляющих банком, похвалили как современного "Робина Гуда", потому что иначе общественность не узнала бы, сколько некоторым людям продолжали платить, в то время как их банки спасали за счет государственных средств.
I'll tell you the whole story later, after I rescue Robin Hood.
Позже я всё вам расскажу, но сначала спасу Робин Гуда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité